"einen dolch" - Traduction Allemand en Arabe

    • خنجر
        
    • بخنجر
        
    • خنجراً
        
    • خنجرًا
        
    Er hatte einen Dolch in der Hand und näherte sich dem Mädchen... das schlief. Open Subtitles كان لديه خنجر في يده ..و كانيقتربببطء منالفتاة. التي كانت نائمة.
    Er hat meinen Vater nicht nur für einen Dolch getötet. Open Subtitles لقد قتل أبي من أجل ما هو أعظم من مجرد خنجر
    Schlau genug, einen Dolch an deinen Wachen vorbeizuschmuggeln, Alter. Open Subtitles ذكى بما فيه الكفاية لأعبر بخنجر عبر حراسك أيها العجوز.
    Fängst du jetzt an, Arien zu schmettern und dir einen Dolch in den Leib zu stoßen? (CHLOE SEUFZT) Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟
    Man fesselt jemanden, nimmt einen Dolch und ein paar schräge Klamotten. Open Subtitles تربطين شخص ما إلي صخرة ثم تحضرين خنجراً وبعض الحبال
    Man fesselt jemanden, nimmt einen Dolch und ein paar schräge Klamotten. Open Subtitles تربطين شخص ما إلي صخرة ثم تحضرين خنجراً وبعض الحبال
    Was wenn ich sage, dass ich kurz davor stehe, einen Dolch anzufertigen, der an ihm funktioniert. Open Subtitles ماذا إن قلت أنّي أوشكت أتمّ خنجرًا سيؤثّر فيه؟
    Warum sollte ein Halsabschneider einen Dolch aus valyrischem Stahl besitzen? Open Subtitles لماذا قد يملك سفّاحٍ ما خنجر مصنوع من المعدن الفاليريّ؟
    - Willst du noch einen Dolch ins Herz? Open Subtitles -ها قد بدأنا -أتريدين خنجر آخر في قلبك ؟
    Genauso braucht es manchmal einen Dolch. Open Subtitles بالتساوي , أحيانا تحتاج إلى خنجر
    Eines will ich seit Jahren. einen Dolch in sein Herz rammen. Open Subtitles تُقت سنينًا لإغماد خنجر في قلبه.
    einen Dolch, einen Fäustel Und einen Stein Open Subtitles لدي خنجر ومطرقة وحجر كبير جداً
    einen Dolch, einen Fäustel Und einen Stein Open Subtitles لدي خنجر ومطرقة وحجر كبير جداً
    Sie wirkt so nett und auf einmal hast du einen Dolch im Rücken. Open Subtitles ستكون لطيفة وطيبة معكِ حتى تطعنكِ بخنجر من الخلف
    Wenn dir jemand einen Dolch ins Herz stößt, den du liebst? Open Subtitles طعُنكَ من قبل حبيب إليكَ بخنجر في قلبكَ؟
    Mein Mann hatte immer einen Dolch im Haus. Open Subtitles لطالما احتفظ زوجي بخنجر في المنزل
    In deiner Abwesendheit, wie du es nennst, was eine viel zu höfliche Ausdrucksweise ist, um zu umschreiben, dass dein Bruder, einen Dolch in dein Herz gerammt hat, wurde ich von Vampiren aus dem französischen Viertel angegriffen. Open Subtitles أثناء غيابك، كما يروقك أن تدعو الأمر حيث أنّه وصف مهذّب يرادف طعن أخيك لك بخنجر في قلبك تمّت مهاجمتي من قبل مصّاصي دماء الحيّ الفرنسيّ
    "Aber die Asche des Baumes wurde gerettet und Hexen schmiedeten einen Dolch, der sich mit der Asche verband. Open Subtitles لكن رماد الشجرة تم إنقاذه و الساحرات صِغن خنجراً و الذي يسعه الإندماج مع الرماد
    Es wäre gütiger, ihnen einen Dolch ins Herz zu stoßen und es hinter sich zu bringen. Open Subtitles سيكون كرماً منك لو وضعت خنجراً في قلوبهم وأنهيت هذا
    - Von mir aus. Wir haben ihm Eisenkraut gespritzt. Dabei entdeckten wir, dass er einen Dolch hatte. Open Subtitles حسنٌ، أصبناه بالـ (فيرفيان) وخلال صراعنا معه، اكتشفنا حوزته خنجراً
    So, da ich Klaus Vergangenheit kenne, gehe ich davon aus, dass Elijah einen Dolch in seiner Brust hat. Open Subtitles وفقًا لإلمامي بتاريخ (كلاوس)، فإنّ في صدر (إيلايجا) خنجرًا.
    Irgendwann hat mir Nikolaus einen Dolch ins Herz gebohrt. - Warum? Open Subtitles -حتّى دفع (نيكلاوس) خنجرًا إلى قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus