"einen künstler" - Traduction Allemand en Arabe

    • فناناً
        
    • فنان
        
    • لفنان
        
    Was auch immer es ist was einen Künstler als Künstler erscheinen lässt ist ein Merkmal, das mir fehlt. Open Subtitles مايجعل.. الفنان فناناً برأي العالم هو خصلة معينة لا أملكها ، هذا هو الأمر
    Er denkt, die Leute halten ihn so für einen Künstler. Open Subtitles يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً.
    Er bezeichnet sich selbst als einen Künstler, einen Handwerker, aber ich habe ihn nie getroffen. Open Subtitles يعتبرُ نفسهُ فناناً حِرَفيّ لكن لم ألتقي بهِ من قبل، لم أرغب في ذلك ابداً
    Ich würde ebenso wenig ein Buntglasfenster zerstören wie einen Künstler von Euren Gnaden. Open Subtitles سوف أدمر حالا لطخه على زجاج نافذه فنان مثلك
    Manche halten ihn für einen Künstler. Open Subtitles تستطيع القول انه فنان و لكنى لم اكن مستريحا لتلك الاسطوانات
    Etwas Brot für einen Künstler? Open Subtitles مهلاً يا رجل ، هل معك أية نقود لفنان ؟
    Ich habe einen Künstler ohne Erfahrung eingestellt, der ab und zu wegen Vorsprechen und Auftritten freinehmen muss. Open Subtitles عينت فناناً عاطلاً عن العمل لا يمتلك خبرة ويريد إجازة في يوم عمل عادي لحضور تجارب الأداء والعروض.
    Du nennst dich einen Künstler. Open Subtitles اصغِ، بما انك تظنّ نفسك فناناً
    Er hat sich für einen Künstler gehalten. Open Subtitles ...إنه يعتبر نفسه فناناً
    Wir freuen uns über noch einen Künstler in unserer Mitte. Open Subtitles ستانلي وأ،نا سعيدان لوجود فنان أخر بيننا
    Finden Sie einen Künstler oder einen Autoren – oder, Gott bewahre, finden Sie einen Philosophen und sprechen Sie mit ihm. TED ابحثوا عن فنان أو كاتب -- أو ، لا سمح الله ، ابحثوا عن فيلسوف وتحدثوا معهم.
    Dad hat mir erzählt, er würde in Boston einen Künstler suchen. Open Subtitles كان يفترض بأبي أن يكون في (بوسطن) بحثاً عن فنان
    Aber sie brauchten trotzdem noch einen Künstler, der ihnen half. Open Subtitles ولكنهم كانوا فى حاجة لفنان لمعاونتهم
    Schickes Labor für einen Künstler. Open Subtitles مختبر جميل بالنسبة لفنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus