"einen kurzen blick" - Traduction Allemand en Arabe

    • نظرة خاطفة
        
    • نظرة سريعة
        
    • لمحة
        
    • القيت نظرة
        
    Ich werde nur einen kurzen Blick drauf werfen. Alles klar, lasst mich runter. Open Subtitles أجل، لا بأس، سألقي نظرة خاطفة فحسب، حسناً، أنزلني.
    So lass uns doch einen kurzen Blick in die Zukunft werfen! Open Subtitles دعنا نلقي الآن نظرة خاطفة إلى المستقبل
    Ich behaupte, dass es der Mandalay direkt aus den Beweismitteln ist, lasse sie einen kurzen Blick drauf werfen, schließe den Deckel des Kästchens und sie legt es in den Beutel. Open Subtitles يمكننا دائماً أن نصنع واحدة أخرى أقول إنها ياقوتة ماندالاي عاد لتوها من الادلة القي نظرة سريعة عليها
    Also... glauben Sie, ich könnte oben einen kurzen Blick riskieren? Open Subtitles إذن، هل تظن أني يمكن أن ألقي نظرة سريعة في الأعلى ؟
    Es geht nicht um einen Ausdruck oder einen kurzen Blick auf eine Brust. Open Subtitles هذه ليست مجرد كلمة واحدة بذيئة أو لمحة خاطفة لثدي
    Das sollte für einen kurzen Blick auf den rückgratlosen Corwin ausreichen, so dass wir ihn möglicherweise herbringen können. Open Subtitles هذا هو الذهاب الى القيام به لمحة في كوروين جبان لذلك نحن قد تجلب له هنا.
    Präsidenten des Zölibat Klubs. Ich habe einen kurzen Blick auf das Kleid geworfen. Open Subtitles رئيسة نادي العزوبية القيت نظرة خاطفة على الفستان .
    Wir werfen einen kurzen Blick rein und dann machen wir uns auf den Weg. Open Subtitles سنلقي نظرة خاطفة و بعدها سنرحل
    Kann ich mal einen kurzen Blick darauf werfen? Open Subtitles هل يمكنني إلقاء نظرة خاطفة على ذلك؟
    Eigentlich fangen die Besichtigungen erst in einer Stunde an, aber wenn Sie mir helfen die belegten Brötchen auszupacken, dann lasse ich Sie einen kurzen Blick darauf werfen. Open Subtitles رسميا، المنزل المفتوح لا يبدأ قبل ساعة لكن ان ساعدتنى فى اعداد السندويتش سأساعدك فى التسلل لألقاء نظرة خاطفة !
    George, warum fragst du Brayden nicht diese lange Liste von Fragen die du hast, während ich einen kurzen Blick draufwerfe? Open Subtitles (جورج) لما لا تطرح علي (برايند) كل الأسئلة التي لديك بينما أذهب لإلقاء نظرة خاطفة سريعة ؟
    Während ich die Drucker sabotiert habe, habe ich einen kurzen Blick auf das Betriebssystem des Tablets geworfen, Open Subtitles بينما كنت أخرب الطابعات، ألقيت نظرة سريعة على نظام تشغيل الحواسيب اللوحية
    Ich werde nur einen kurzen Blick riskieren, um zu sehen, mit was wir es hier zu tun haben. Open Subtitles سألقي نظرة سريعة لأرى ما الذي نتعامل معه هنا.
    Im Allgemeinen wegen alter Leute. Lassen Sie mich einen kurzen Blick in meine Datenbank werfen. Open Subtitles غالباً، نيابة عن كبار السن دعيني ألقي نظرة سريعة على قاعدة البيانات
    - Jemand erhaschte einen kurzen Blick auf einen Zygonen in seiner echten Form. Open Subtitles -رأى أحدهم لمحة خاطفة لهيئة الزيغون الحقيقية
    Und warum hast du nur einen kurzen Blick darauf geworfen? Open Subtitles و لماذا ألقيت لمحة فقط عليه؟
    Ich konnte nur einen kurzen Blick auf ihn werfen. Open Subtitles I-I فقط حصلت على لمحة منه.
    Ich hatte einen kurzen Blick auf Ihre Männer geworfen, auf Ihre Geschütze. Open Subtitles القيت نظرة على معداتكم ورجالكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus