Oder im ersten Sommer in dem er auf dem Feld neben mir arbeiten musste, damit wir einen Laib Brot kaufen konnten. | Open Subtitles | أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز |
Bitte, bitte, D'Artagnan, ich habe doch nur einen Laib Brot gestohlen. | Open Subtitles | أرجوك،أرجوك،دارتانيان لقد سرقت رغيف خبز واحد |
Er arbeitet Tag für Tag für nicht mehr als einen Laib Brot und einen Pisspott. | Open Subtitles | وتثلج شتاءًا ونعمل يوميًا ودومًا لأجل رغيف خبز ودلو لنقضي حاجتنا فيه |
Für meine arme, hungrige Oma im Wald nur einen Laib Brot bitte | Open Subtitles | رغيف من الخبز رجاءً لأجل جدتي الكبيرةالجائعةالمسكينةفيالغابة.. فقطرغيفمن الخبز.. |
Ich glaube, ich hab auch einen Laib Brot drin gehabt. | Open Subtitles | أعتقد أنه رغيف من الخبز في هناك أيضا. |
Und einen Laib Brot! Und einen Kopf Salat! | Open Subtitles | و رغيف خبز وراس خسّ |
Man sagte mir, er habe nur einen Laib Brot gestohlen. | Open Subtitles | قيل لن أنه سرقة رغيف خبز وحسب |
Oder einen Laib Brot, wenn Erntezeit ist. | Open Subtitles | أو رغيف خبز بعد وقت الحصاد. |
Und einen Laib Brot für jeden von euch Arbeitern. | Open Subtitles | و رغيف من الخبز لكل واحد من عمالكم |
Grace holte ihr Bündel hervor, um die eigenen Sachen anzuziehen, nur um zu entdecken, dass jemand daran gewesen war und einen Laib Brot hinterlassen hatte. | Open Subtitles | غرايس سَحبت أمتعتها مِنْ تحت المكتبِ لتغير ملابسها، فقط لتجد أن أحد ما قد فتح الحقيبة و ترك لها رغيف من الخبز. و بجانبه كانت توجد ورقة مطوية. |