"einen markt" - Traduction Allemand en Arabe

    • سوق
        
    Technologie kann aus der Armut führen, aber es muss einen Markt geben, um aus der Armut herauszukommen. TED التكنولوجيا ستخرجك من الفقر, و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر
    Das ist ein fantastisches Beispiel dafür, wie Technologie einen Markt für Dinge entstehen lässt, die zuvor nie auf dem Markt waren. TED هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل.
    12 bis 15. Ein Start pro Firma. Das wird nichts. Es gibt nur einen Markt, und ich nenne ihn selbstladende CO2-Nutzlasten. TED اي كل شركة تطلق سنويا رحلة واحدة فقط .. وهناك سوق واحد فقط يتنافسون عليه وانا ادعوهم رحلات ذاتية التحميل
    Hat man das alles erstmal zusammengebaut, gibt es keinen Grund, warum man nicht sogar einen Markt für all das haben sollte, auf dem sie all diese Anleihen rasch loswerden können. TED وبمجرد الانتهاء من تجميع كل ذلك معا، ليس هناك سبب واحد لعدم الحصول على سوق تجاريّة يجمع كل ذلك حيث يمكنك تسويق كل تلك السّندات بطريقة سريعة جدا.
    Wir müssen einfach einen Markt mit lockereren Sicherheitsbestimmungen finden. Open Subtitles علينا أن نجد ببساطة سوق ذو تعليمات أمان متساهلة
    Roger of Gisborne, ich verbiete Euch jemals wieder eine Kirche, einen Markt, eine Taverne oder irgendeine andere öffentliche Einrichtung zu betreten. Open Subtitles روجر غيسبورن، حرّمت عليك أبدا دخول أيّ كنيسة، أو سوق أو حانة أو مع أيّ مجموعة من الناس
    Also, es gab schon einen Markt für junge Frauen, aber Zevlos hat seine Position genutzt, um falsche Adoptionspapiere für das Schleusen von Kindern und Babys auszustellen. Open Subtitles الآن'لقد كان هناك بالفعل سوق للمراهقات ولكن زيفلوس استخدم موقعه لعمل أوراق تبنى مزيفه
    Das einzig Großartige an diesem Rechtssystem ist, dass es einen Markt für alle Arten von Fällen gibt. Open Subtitles الميزة الوحيدة بهذا النظام القضائي أن هناك سوق لشتى أنواع القضايا.
    Es soll ein jedes neues Produkt in einen Markt verwandeln. TED هو تحويل أي منتج جديد إلى سوق جديدة.
    Kleinere Regierungen haben nicht die Ressourcen oder die Expertise, und deshalb gibt es einen Markt für westliche Firmen, die für einen entsprechenden Preis gerne die Werkzeuge und Techniken liefern. TED لديهم برمجيات محدودة المصادر, وقلة خبراء ولذلك, يوجد سوق الشركات الغربية والتي يسعدها تقديم تلك الأدوات والتقنيات مقابل مال.
    Eli Lilly -- abermals in der von erbittertem Wettbewerb geprägten pharmazeutischen Branche -- schaffte einen Markt für Lösungen von pharmazeutischen Problemen. TED "ايلي ليلي" -- مرة أخرى، في عالم صناعة الأدوية الذي تحتدم فيها المنافسة -- قام بإنشاء سوق لإيجاد حلول لمشاكل الأدوية.
    Ja. Vielleicht gibt es ja einen Markt dafür. Open Subtitles كلا، أظن أنه ربّما كان ثمّة سوق لذلك
    Ja. Vielleicht gibt es ja einen Markt dafür. Open Subtitles كلا، أظن أنه ربّما كان ثمّة سوق لذلك
    Moment, also, wer immer der Drahtzieher ist, schafft sich einen Markt mit Gratisproben? Open Subtitles انتظر ، انتظر ، انتظر إذاً ، أتقصد أن أيا ما كان من يدير هذا الشيء قام بإنشاء سوق خاص به عن طريق توزيع عينات ميث مجانية ؟
    Mit Sicherheit besteht für diese Rohstoffanleihen genau so viel Nachfrage wie für Credit Default Swaps und manche andere absonderlich komplizierte Derivate, die momentan gehandelt werden! Ein erfolgreicher Markt benötigt Liquidität und es können sich Schwierigkeiten ergeben, einen Markt in Gang zu bringen, bis er eine gewisse kritische Masse erreicht hat. News-Commentary إن إنجاح أي سوق يتطلب توفر السيولة، وقد يكون من الصعب بداية تشغيل سوق جديدة قبل أن تبلغ كتلة حرجة معينة. وقد تكمن المشكلة في عدم وجود العدد الكافي من المستثمرين الراغبين في اتخاذ مواقف طويلة الأجل فيما يتصل بالمخاطر المترتبة على النفط والائتمان النيجيري في نفس الوقت.
    Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung News-Commentary إنشاء سوق للبحث العلمي
    Es gibt schon einen Markt entlang der Route 40 und an der Turner Station. Open Subtitles هناك سوق جديدة على الطريق 40 وصولا (إلى محطّة (تورنر
    - Es gibt einen Markt für Auftragsmorde. Open Subtitles هذا سوق للإغتيال
    Es gibt einen Markt. Open Subtitles هناك سوق كبير لذلك
    Und dann eine dieser Firmen, welche Bauteile für die "Klapperkisten" importierte, entschloss sich ihr Geschäftsfeld auszubauen und diese Räder auch an andere Leute zu verkaufen. Und mit der Zeit entwickelte sich eine weitere Firma, Marin. Und es dauerte, ich bin mir nich sicher, 10, vielleicht sogar 15 Jahre, bis große Zweiradunternehmen einsahen, dass es einen Markt hierfür gab. TED ثم واحدة من تلك الشركات التي كانت تستورد أجزاء من الكلنكر قررت أن تطلقها كمشروع تجاري بدأت ببيعها لأشخاص آخرين و بالتدرج انبثقت من ذلك شركة أخرى و هي مارين و لا أعرف , إن كانت عشرة أو خمسة عشرة سنة قبل الشركات الكبيرة للدراجة أدركت أن هناك سوق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus