Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt, und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später, und einen Monat später. | TED | فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر |
Also dachte ich darüber nach, aber meine Gedanken gewannen erst einen Monat später Form. | TED | لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا |
UNO-GEBÄUDE - einen Monat später | Open Subtitles | مبنى الأمم المتحدة مدينة نيويورك بعد مرور شهر |
einen Monat später begann die große Bauernrevolte. | Open Subtitles | تمرد الفلاح الكبير أثار ضجة بعد مرور شهر |
Meinen Informanten fischte ich einen Monat später aus eben diesem Fluss. | Open Subtitles | انتشلت من نفس النهر الرجل الذي كشف لي معلومات حوله بعدها بشهر |
- Und einen Monat später... kam es zum Konflikt mit Russland. | Open Subtitles | و شهر بعد ذلك، حدث صدام بين روسيا و جورجيا |
Max unterschrieb den Vertrag und einen Monat später buchte das Schiff den Diamanten. | Open Subtitles | ومنذ شهر مضى حجزت الجولة البحرية الماسيه ربما تقاعد فعلا أشك فى هذا |
einen Monat später erleben das Billings Leute und einen Monat danach Will Murray. | Open Subtitles | " وبعد ذلك بشهر ، حدث نفس الأمر لطاقم " بيلينجز " وبعدها بشهر حدث لـ " ويل موراي |
einen Monat später, erzählte mir mein Redakteur, dass wir politische Karikaturen komplett rausnehmen würden. | TED | بعد شهر من هذا، أخبرني مُحرري الخاص كانوا ينهون الكارتون السياسي كله. |
Veränderer und Aufrüttler Amerikas gestellt werden. Und einen Monat später rief TED mich an und gab mir diese Auszeichnung. | TED | المحركين والذين يهزون في أمريكا. ولاحقاً بعد شهر أتصل بي تيد وأعطوني هذه الجائزة. |
Das tut weh, aber einen Monat später schlafe ich auf deren Couch. | Open Subtitles | ذلك مؤلم ولكن بعد شهر وإذا بي أنام على أريكتهما |
Erst versichern wir ein Kunstwerk, das einen Monat später geklaut wird! | Open Subtitles | كيف يبدو لك الأمر؟ أولاً تُأمنين على اللوحة ثم ترينها تُسرق بعد شهر من شراء الزبون لها |
einen Monat später wurde ich wieder übergangen und reichte am nächsten Tag meine Kündigung ein. | Open Subtitles | بعد شهر تم تجاهلي مرة أخرى فقدمت استقالتي في اليوم التالي |
An dem Abend hatten wir unser erstes Date und einen Monat später zogen wir zusammen. | Open Subtitles | أجل، لقد تواعدنا في المساء ثم ماذا بعد مرور شهر أصبحنا أصدقاء |
Eintrag 2 - "Die Plünderer" (einen Monat später) | Open Subtitles | اليومية 2 - "نابشو الفضلات" (بعد مرور شهر) |
einen Monat später war er draußen. | Open Subtitles | بعد مرور شهر, خَرج |
einen Monat später sprengte ich für Villa Züge in die Luft. | Open Subtitles | بعدها بشهر كنت أقوم بنسف قطار فى " فيلا" |
Liesel kam einen Monat später nach Belsec. Mit dem dritten Transport. | Open Subtitles | *واقتيدت(لييسل)نحو *بيلسيك بعدها بشهر بعملية الترحيل الثالثة |
einen Monat später, versuchte er mich in einem Hotel in Damaskus zu töten. | Open Subtitles | بعدها بشهر واحد حاول قتلي (في فندق بـ (دمشق |
Und was ist einen Monat später passiert? | Open Subtitles | هل تتذكر ما حدث بعد شهر بعد ذلك؟ |
einen Monat später zog ich nach San Sebastian, um mit ihr zusammen zu leben. | Open Subtitles | منذ شهر مضى إنتقلت إلى سان سيباستيان للعيش معها |