"einen pfeil" - Traduction Allemand en Arabe

    • سهم
        
    • بسهم
        
    • سهماً
        
    • سهمًا
        
    • بسهمٍ
        
    Xe-ls sagte zu mir,... ..ich solle einen Pfeil durch den Kreis des ruhenden Wassers schießen... ..als Warnung an euch. Open Subtitles بعد ذلك اخذ زايوس أصدقائك، أخبرني ان ارمي سهم خلال دائرة الماء الراكد
    Es braucht mehr als einen Pfeil um den größten General zu töten, der jemals gelebt hat. Open Subtitles سيحتاج الأمر إلى أكثر من سهم لقتل أعظم قائد في التاريخ
    Wenn ich dich töte, dir einen Pfeil in die Brust schieße, kommst du als einer von denen zurück. Open Subtitles إن قتلتك، أطلقت عليك سهم في صدرك، فستعود كأحد تلك الأشياء
    All das wurde in einem Wimpernschlag durch einen Pfeil zerstört, der von Open Subtitles , كل هذا ينتهى فى لحظة و احدة بسهم واحد يطلق من قوس
    Oh, wir werden gleich sehen, was in seinem Herz ist. Wenn ich einen Pfeil mitten hindurch schieße. Open Subtitles سنرى ما في قلبه إذاً عندما أطلق سهماً عليه
    Aber ich zog einen Pfeil aus meiner Schulter und stieß ihn durch seine Kehle. Open Subtitles لكنّي انتزعت سهمًا من كتفي وطعنت به حنجرته.
    Ein gefundenes Fressen für den Kapuzenmann. Und wir haben zumindest einen Pfeil gefunden. Open Subtitles فريسة مناسبة لذو القلنسوة، وقد أكتشفنا على الأقل سهم واحد
    70 Millionen Dollar sind es mir nicht Wert, einen Pfeil in die Brust zu bekommen. Open Subtitles 70مليون دولار لا تستحق أن أحصل على سهم في صدري.
    Loki formte einen Pfeil aus dem Mistelzweig und er tötete Baldur. Open Subtitles قام "لوكى" بصنع سهم صغير من المسيلتو وقتل به "بولدر"
    Du hast einen Pfeil in deinem Köcher und darfst ihn nicht benutzen. Open Subtitles لديكِ سهم واحد في جعبتكِ وليس بوسعكِ استخدامه.
    Sie kriegt mehr ab als nur einen Pfeil, wenn ich sie finde. Open Subtitles سينالها أكثر مِنْ مجرّد سهم حين أعثر عليها
    Schießen Sie einen Pfeil von diesem Gebäude, vorbei am Kessman, zum Gebäude auf der anderen Seite. Open Subtitles إطلاق سهم من البناء إلى البناء إلى . المبنى من الجانب الآخر
    Das Beste, was ich tun könnte, ist Euch und ihm einen Pfeil ins Herz zu jagen! Open Subtitles أفضل شيء يمكنني فعله هو وضع سهم في قلبك وقلبه
    einen Pfeil in eine Wand zu schießen, ist ja nun wirklich nicht gerade... Open Subtitles إطلاق سهم على الجدار بالكاديمكنأن أسميه..
    Zieh dein Kleid aus. Ich kann ein Seil knüpfen und einen Pfeil durch diesen Ring schießen. Open Subtitles اخلعي لباسك، يمكنني من صناعة حبل أمرره داخل تلك الحلقة بسهم
    Und wenn du mich aufhalten willst, versuch es. Versuch noch einen Pfeil in mich zu schießen. Los. Open Subtitles وإن أردت منعي، فحاول، حاول إصابتي بسهم آخر، هيّا.
    Nein, sie ist dazu geneigt, einen Pfeil in ihn zu schießen, bevor ich Antworten kriege. Open Subtitles كلّا، فإنّها على الأرجح ستنشبه بسهم قبلما أحصّل أيّة إجابات منه.
    Die böse Königin! Kommt heran und werft der Königin einen Pfeil ins Herz! Open Subtitles الملكة الشرّيرة، تقدّموا و اغرزوا سهماً في قلبها
    - Sie haben mein Dorf niedergebrannt. Sie haben meinem Vater einen Pfeil durch den Kopf gebohrt, genau vor meinen Augen. Open Subtitles لقد حرقوا قريتي وقذفوا سهماً في رأس والدي أمامي
    Weil ich grade einen Pfeil für dich abgefangen habe? Open Subtitles هل لأنّني تلقيتُ سهماً عنكِ في ظهري؟
    Erst wenn er alle verloren hat, und alles, das ihm etwas bedeutet... werde ich einen Pfeil durch sein Auge treiben. Open Subtitles وحالما يفقد كل شخص وكلّ شيء قيّم إليه. فسأنشب سهمًا في عينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus