"einen polizisten" - Traduction Allemand en Arabe

    • شرطي
        
    • ضابط شرطة
        
    • شرطياً
        
    • شرطيا
        
    • شرطيّ
        
    • لشرطي
        
    • شرطيّاً
        
    • ضابط شرطه
        
    • التف الى رجال الشرطة
        
    • بالشرطي
        
    • ضابطاً
        
    • لضابط شرطة
        
    • على شرطى
        
    Ich weiß nur, dass man mir vorwirft, einen Polizisten getötet zu haben. Open Subtitles ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم بقتل شرطي
    Sie erschoss einen Polizisten aus nächster Nähe. Open Subtitles أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب.
    Nach 12 Wochen werden die einen Polizisten sein und die anderen nicht. Open Subtitles بعد تلك الأسابيع الـ12 البعض منكم سيكون ضابط شرطة
    Da wir einen Polizisten bedroht und in den Kofferraum gesperrt haben, Open Subtitles أظن أنك عندما تعتدين على ضابط شرطة وتأخذين مسدسة وتطلقين النار على سيارته،
    Dann kam Trunkenheit am Steuer, dann schlug ich einen Polizisten. Open Subtitles ثم حُبست مجدداً بسبب القيادة تحت تأثير الكحول ثم لكمت شرطياً في وجهه
    Wissen Sie, selbst für einen Polizisten war Ihr Verhalten einfach unmöglich. Open Subtitles أتعلم ، كونك أنك حتى شرطيا إلا أن سلوكك كان شائنا للغاية
    Einer war minderjährig, einer griff einen Polizisten an. Open Subtitles حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه
    Morgen schicke ich einen Polizisten hin. Open Subtitles غداً، أنا سَأُرسلُ له شرطي إلى البنايةِ الإتحاديةِ
    Unser Team filmte einen Polizisten mit erhobenen Händen, der um Gnade bettelte, während einer der Verdächtigen mit seiner Pistole auf ihn zielte. Open Subtitles صور فريقنا شرطي رافعاً يديه ملتمس الرحمة عندما صوب المشتبه به سلاح نحو رأسه
    Er erschoss einen Polizisten, unter anderem. Open Subtitles لقد أطلق النار على شرطي من بين أمور أخرى
    Wir haben einen Polizisten draußen und wir werden für Sie Häftlingsschutz anfordern. Open Subtitles لدينا شرطي بالخارج وسوف نقوم بالترتيب للحبس الوقائي الحبس الوقائي؟
    Ich fragte einen Polizisten. Was mache ich hier? Open Subtitles حسناً، ربما سألت ضابط شرطة هل يمكنكم إخباري بسبب وجودي هنا؟
    So nennen Sie den Angriff auf einen Polizisten? Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما يمكن أن أطلقه على الاعتداء على ضابط شرطة
    Einen anderen Richter beeindruckt das, aber Sie schlugen einen Polizisten. Open Subtitles أتعلم, قاضٍ آخر قد يهتم لكنك ضربت شرطياً, ستدخل السجن
    Sie haben einen Polizisten erschossen? Open Subtitles لذلك فأنت أطلقتي النار عليه وقتلتي شرطياً ؟
    Wenn ich einen Polizisten sehe, erschieße ich eine Geisel. Open Subtitles إذا رأيت شرطيا واحدة من هنا الى العبارة الجنوبية فسأقتل رهينة أخرى في الواقع, أي خطأ سيؤدي الى قتل رهينة أخرى
    einen Polizisten anzugreifen ist ungesetzlich. Open Subtitles ألا تعلم أنّ الاعتداء على شرطيّ مخالف للقانون؟
    einen Polizisten ohne Knüppel... und einen Hornisten ohne Horn... und so weiter und so weiter. Open Subtitles لديتلكالصورة... لشرطي بدون عصاه وبواق بدون قرنه
    Hey, Sie haben einen Polizisten ins Krankenhaus befördert. Was jetzt passiert, liegt bei der Abteilung, nicht bei ihm. Open Subtitles قد أودعتَ شرطيّاً المستشفى، وما يحدث الآن وقف على الدائرة لا عليه
    Sie haben einen Polizisten getötet. Open Subtitles -لا تلعب هذه اللعبه لقد قمت بقتل ضابط شرطه
    Jetzt sagt ihr mir, was hier los ist, oder ich schreie bei der ersten Gelegenheit oder hole einen Polizisten. Open Subtitles الآن، أخبرني ما ذا يحدث؟ أو في أول فرصة ، سأصرخ. و التف الى رجال الشرطة!
    Wenn Sie das Rad entdecken, rufen Sie einen Polizisten, und es läuft seinen Gang. Open Subtitles أعتقد أنك ستجده غدا في إحدى الدكاكين يمكنك أن تتصل بالشرطي فأنت على الملف
    - Großartig. Dann werde ich gleich einen Polizisten mit den Sachen rein schicken. Open Subtitles سأرسل لك ضابطاً من أجل التبادل
    Schau, ich will nicht sagen, dass ich dagegen bin, aber du weißt, das es selbst für einen Polizisten schwierig ist, es zu erklären. Open Subtitles انظر، أنا لا أقول أني ضد ذلك لكن كما تعلم، هذا الأمر سيكون شديد الصعوبة لضابط شرطة أن يفسره
    Griffin machte hier vor vier Jahren Schlagzeilen, als er einen Polizisten erschoss und sich stellte. Open Subtitles وقد كان جريفين يتصدر عناوين الصحف هنا منذ 4 سنوات مضت عندما اطلق النار متعمّدا على شرطى ثم استسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus