"einen schatz" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنز
        
    • كنزاً
        
    • كنزٍ
        
    Ich kann's nicht glauben! Kapitän, wir haben einen Schatz zurückgelassen! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Ich suche einen Schatz, den ein böser Zauberer in einen hohen Turm eingeschlossen hat. Open Subtitles الذي ريده هو كنز حيث قام ساحر شرير بحبسه داخل برج عالي
    Vor 400 Jahren ist ein Schiff hier vor Anker gegangen und hat einen Schatz zurückgelassen. Open Subtitles قبل أربعمائة سنةً، سفينة تَوقّفتْ قريباً من هنا وتَركَت وراءها كنز.
    So, wenn du einen Schatz hättest, wo würdest du ihn verstecken? Open Subtitles والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟
    Es war, als hätte ich in einer Höhle einen Schatz entdeckt, aber durch eine dumme Bemerkung ist alles eingestürzt. Open Subtitles وجدت شيئاً رائعاً، مثل إيجاد كنزٍ ما ثم قال أحدهم ملاحظة سخيفة دمّرت كل شيئ
    Ein normaler Typ findet einen Schatz in einem Tresor, womit fängt er an? Open Subtitles رجل عادي يعثر على كنز في قبو يبدأ بماذا؟ بوضع التسعيرات؟
    Das erste ist angekommen, es enthielt Informationen über einen Schatz in der Neuen Welt. Open Subtitles الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات بخصوص كنز العالم الجديد مدينة الذهب
    einen Schatz, so magnifique, der ihr ein neues Leben ermöglicht. Open Subtitles كنز عظيم ، عن طريقــه تكون في مأمن طول حياتهــا
    Nun ja... wenn ich nicht den Schatz haben kann, dann nehme ich einen Schatz. Open Subtitles حسناً ، ان لم استطع الحصول على الكنز سأخذ كنز اخر
    Auch ich hüte Deine Briefe wie einen Schatz. Open Subtitles أنا أيضا الحفاظ على خطابات الخاصة بك مثل كنز.
    Hey, Jungs, wer will mit mir einen Schatz ausgraben? Was? Open Subtitles مرحبا , يارفاق , من يريد أن يحفر معي لأجل كنز مدفون ؟
    Also Boothe will einen Schatz, den er nicht holen kann. Open Subtitles . إذاً بوث يريد كنز لا يستطيع الحصول عليه
    Wenn ich diese Fahrt unternehme, dann nicht für Gold und Edelsteine, sondern für einen Schatz, der weit kostbarer ist. Open Subtitles سأخوض هذة الرحلة ... ولكن ليس من أجل الذهب والجواهر ولكن من أجل كنز أغلى بكثير
    Ich sehe, du bringst mir einen Schatz. Open Subtitles انا ارا بأنك تحمل كنز أظهر نفسك
    Will denn niemand sehen, ob es wirklich einen Schatz gibt? Open Subtitles ألا يريد أيّ أحد أن يرى إذا كان هناك فعلاً كنز!
    - Ich hatte mal einen Schatz. Open Subtitles أجل؟ كان كنز كبير
    Gib ihr einen Kuß, Jack. Da hast du einen Schatz! Open Subtitles "قبلها ،"جاك لتؤمن بأنك لديك كنز
    Und du hast einen Schatz? Open Subtitles و هل لديك كنز ؟
    Wenn wir wieder einen Schatz finden, der die Geschichte umschreibt, legst du den Finderlohn fest. Open Subtitles عندما نجد كنزاً يعيد صياغة التاريخ لجميع البشرية في المرة القادمة أنت تقرر بشأن نصيب الذين يجدوه.
    Cole hat den Verboten Wald durchquert und uns einen Schatz gebracht. Open Subtitles لقد سافر كول عبر غابة القشريات وأحضر لنا كنزاً
    Ich will alles tun, um dir so einen Schatz zu gewähren. Open Subtitles لكنت سأفعل أي شيء في مقابل اعطاءك كنزاً كهذا
    Weil... sie einen Schatz wie dich auf dieser Erde zurückgelassen haben. Open Subtitles ... هذا لأنهما لأنهما تسنّى لهما تخليف كنزٍ مثلك ورائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus