"einen schlauch" - Traduction Allemand en Arabe

    • خرطوم
        
    • أنبوب
        
    • أنبوباً
        
    • خرطوماً
        
    • بخرطوم
        
    • أنبوبا
        
    Es gibt einen Schlauch neben dem Schuppen im Hof. Den kannst du benutzen. Open Subtitles هناك خرطوم بالحظيرة في الساحة يمكنك استخدامه
    Nehmt einen Schlauch und besprüht die Schule mit Farbe. Open Subtitles قوموا برش المدرسة بأكملها بالطلاء بإستخدام خرطوم
    Man hat mir gerade einen Schlauch durch Nase und Hals gesteckt. Open Subtitles لقد تملكنى السرور من وجود أنبوب فوق أنفى وأسفل حنجرتِي
    Und dazwischen müsste er durch einen Schlauch ernährt werden und mithilfe des Beatmungsgerätes atmen. Open Subtitles وبين العمليات يجتاج لتناول الطعام من خلال أنبوب ويتنفس بمساعدة جهاز التنفس الصناعي
    In Ordnung, ich werde einen Schlauch da reintun, und schob bist du wieder okay. Open Subtitles حسناً، سأضع أنبوباً هنا، و ستكون بخير تماماً.
    Sie kriegt einen Schlauch ins Rektum und einen Magenabstrich gemacht. Open Subtitles يضعون أنبوباً بالمستقيم سيمسحون معدتها كما أفعل الآن
    Also holte ich einen Schlauch und entfernte es. Open Subtitles و لم يهتم أحد بوجوده لذا فأحضرت خرطوماً و غسلت الدماء
    Folgendes ist passiert, eine große alte Ratte hat sich dort in dem Mähdrescher verfangen, also hat meine Frau, Dagny, einen Schlauch zur Hand genommen. Open Subtitles ما حصل مجرد أننا وجدنا جرذاً كبيراً في الحصادة هناك وزوجتي قد نظفته بخرطوم الماء
    Bitte sagt mir, ihr habt einen Schlauch für ein Neugeborenes dabei. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنكم أحضرتم أنبوبا للولدان.
    Jetzt holst du einen Schlauch und machst die Wand sauber. Open Subtitles الان اذهب واحضر خرطوم المياه, وقم بشطف هذا المكان.
    Da kam dieser Junge aus dem Nichts und steckte sich einen Schlauch in den Mund. Open Subtitles هذا الطفل ينفد من أي مكان. ويرفع خرطوم في فمه.
    Ich habe nur einen Schlauch auf dem Rasen gesehen. Open Subtitles كان هنالك خرطوم الماء على العشب فقط.
    Hey, es tut mir leid, dass ich störe. Ich bin den ganzen Tag gewandert und ich habe gesehen, dass sie dort einen Schlauch haben. Und ich habe mich gefragt, ob ich dort meine Wasserflasche auffüllen könnte. Open Subtitles آسفة، إن كنتُ أزعجتك، لقد كنتُ أخيّمُ هنا طوال اليوم ورأيتُ أنّكَ تملكُ خرطوم مياه، وكنتُ أتسائل إن كان بإمكانك أن تملأ قارورة الماء هذه.
    Und was haben Sie getan, einen Schlauch eines Mietwagens kaputt gemacht? Open Subtitles وماذا فعلت، كسر خرطوم على تأجير؟
    hatte er einen Schlauch, der Bruchstücke drainierte. Zu jeder Arbeitsschicht TED وكان أنبوب صدري يفرغ رئته من رواسب صغيرة وفي كل دورية للممرضين
    Sie musste intubiert werden, sie steckten ihr einen Schlauch in den Hals und beatmeten sie mechanisch. TED و إضطروا إلى تنبيبها أي إدخال أنبوب في بلعومها و قاموا بتهويتها بشكل آلي
    Deshalb setzen einen Schlauch wir direkt in Ihre Lungen ein. Open Subtitles لذلك سندخل أنبوباً إلى رئتيك مباشرة
    Schieben Sie einen Schlauch in ihren Hintern, bevor sie wieder weg gehen. Open Subtitles فأدخلوا أنبوباً في مؤخرتها قبل أن يختفي
    Sie hängt an einer Sauerstoffflasche und hat einen Schlauch in der Nase. Open Subtitles إنها تتنفس بواسطة أسطوانة أكسجين متصلة بخرطوم في أنفها
    Und wir Ihnen einen Schlauch in Ihre Brust schieben, damit das Blut abfließt... und danach werden Sie sich viel besser fühlen. Open Subtitles وسنضع أنبوبا في صدرك سيقوم بنزح الدم، وسيبدأ شعورك يتحسن كثيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus