"einen schrank" - Traduction Allemand en Arabe

    • خزانة
        
    Also treffen wir uns in ihrem Büro, sie hat eine Tür, die sich schließt und einen Schrank, wo wir unsere Kleider aufhängen können, damit wir klar und frisch sind, nachdem wir uns beschmutzt haben. Open Subtitles لذا نتقابل في مكتبها حيث لديها باب تُغلقه ولديها خزانة نستطيع أن نعلّق ملابسنا بها
    Nein, es handelte von einem Kind, das in einen Schrank eingesperrt wurde,... weil ihn seine Mutter zwang zu warten, bis der Boden trocken ist,... Open Subtitles لا ، كانت فكرة عن طفل محجوز في خزانة لأن والدته كانت تجبره أن ينتظر ، الأرضية لتجف
    Ich würde es lieben, einen Schrank zu haben,... und einen Föhn oder etwas romantischeres. Open Subtitles سيسعدنيالحصولعلى خزانة ومجفف شعر أو أي شيء أكثر رومانسية
    Mein Vater hat mich oft in einen Schrank gesperrt und es fühlte sich an, als könnte ich nicht atmen. Open Subtitles أبي اعتاد ان يحبسني في خزانة وكنت اشعر بأنني لا أستطيع التنفس
    Sie bewahren ihr Werkzeug in einem Kopfkissenbezug auf, aber sie haben einen Schrank für besondere Anlässe? Open Subtitles يحتفظون بأدواتهم في أغطية الوسائد لكنهم يملكون خزانة للمناسبات
    Ich habe eine heiße blonde Freundin, einen Schrank voller Designerklamotten und ein Strandhaus. Open Subtitles أملكُ صديقةً شقراء مثيرةً، خزانة مليئة بالملابس الفاخرة، ومنزل شاطئيٌّ.
    Bald schon können wir ein echtes Zuhause haben und ich endlich einen Schrank. Open Subtitles قريبًا سننعم ببيت فعليّ، وأخيرًا ستكون لديّ خزانة ملابس.
    Das ist mehr als ein Weinkeller. Es muss eine Tür oder einen Schrank geben. Open Subtitles إنّه ليس مجرد قبو نبيذ، لابد من وجود باب أو خزانة أو ما شابه.
    Tut mir leid, ich habe nur gedacht, du hast einen Schrank voller Sachen. Open Subtitles آسفة لقد اعتقدت فقط ان لديك خزانة مليئة مليئة بالملابس
    Er hat einen Schrank voll mit illegalem Zeug, aber mich scheißt er an, wenn ich auf dem Bürgersteig Rad fahre. Open Subtitles لديه خزانة مليئة بالأشياء غير المشروعة لكن يؤنبني لركوب دراجتي على رصيف المشاة.
    Wir haben beide Leichen im Keller, was bedeutet, wir beide brauchen einen Schrank, um sie zu verstecken. Open Subtitles "كلانا لديه أسرار، أي أنّ لكلينا خزانة نخفيها فيها"
    Ich brauche einen Schrank zum Verstecken. Open Subtitles عليّ أن اجد خزانة لأختبئ فيها.
    Du hast einen Schraubenzieher. Bau einen Schrank zusammen! Open Subtitles لديك مفك للبراغي اذهب لبناء خزانة
    Ich habe einen Schrank voller Tränke und Arzneien. Open Subtitles لدي خزانة كاملة من الجرعات والأدوية
    Im Mai 1310 fand die Frau eines Leuchtturmwärters einen Schrank in ihrer Küche. Open Subtitles فى صباح شهر مايو عام 1310، زوجة حارس منارة مسيحي... عثرت على خزانة فى مطبخها.
    Und mich erstaunt es, dass Sie im hohen Alter von 31 noch nie in einen Schrank eingesperrt wurden, weil Sie so ein Snob sind. Open Subtitles سن 31 بدون أن تُحبَس في خزانة لأنك متكبر - ماذا؟
    ".31 noch nie in einen Schrank eingesperrt wurden, weil Sie so ein Snob sind. Open Subtitles سن 31 بدون أن تُحبَس في خزانة لأنك متكبر - ماذا؟
    Ich weiß, wie man tanzt, wie man shoppen geht und dass es unangemessen ist, Frauen in einen Schrank zu sperren. Open Subtitles \u200fأعرف كيفية الرقص \u200fوالذهاب إلى المركز التجاري \u200fوأنه لا يليق حبس سيدة في خزانة ملابسي.
    Sie sah einen Schrank, in dem Platten aufbewahrt werden. Open Subtitles وجدت خزانة توضع فيها الأقراص
    Hä? Vielleicht hat sie Sie in einen Schrank gesperrt, als Sie ein kleines Kind waren. Open Subtitles ربما حبستك في خزانة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus