Ok, Laura, einen Schritt nach links. | Open Subtitles | حسنا، لورا، خذي خطوة إلى اليسار خطوة صغيرة جدا. |
Machen Sie einen Schritt nach rechts. | Open Subtitles | افعل ما أقوله خذ خطوة إلى يمينك |
Öffne die Tür, und ich mach einen Schritt nach draußen... | Open Subtitles | ,أفتح الباب ..وأخطو خطوة إلى الخارج |
Ok, jetzt einen Schritt nach rechts. | Open Subtitles | الموافقة، وارد a خطوة إلى حقِّكِ. |
Du machst jetzt einen Schritt nach links! | Open Subtitles | الآن وارد a خطوة إلى يسارِكِ |
Doch mit dem Sieg Rohanis hat der Iran einen Schritt nach vorne unternommen. Jetzt liegt es an den Verhandlungspartnern, die beste Chance auf diplomatische Fortschritte zumindest innerhalb der nächsten vier Jahre zu erkennen und einen ähnlichen Schritt zu setzen. | News-Commentary | من الواضح، في ما يتصل بالقضية النووية، إن العودة إلى ما كانت عليه الأوضاع في عام 2003 أمر مستحيل. فالعرض الذي كان على الطاولة عندما جلست آخر مرة في مواجهة روحاني لم يعد متاحا. ولكن بانتصاره قطعت إيران خطوة إلى الأمام؛ والآن يعود الأمر إلى شركائها في المفاوضات في الاعتراف بأن هذه اللحظة تشكل أفضل فرصة تسنح لإحراز تقدم دبلوماسي ملموس منذ أربع سنوات على الأقل، والمبادرة إلى تقديم خطوة مماثلة. |