Hast du je über einen See gesehen... und an etwas gedacht, das darunter vergraben ist? | Open Subtitles | هل ينظر أحد إلى بحيرة ويفكر بما هو مدفون تحتها |
Sie fahren jeden Sommer mit Ihrer Familie an einen See. | Open Subtitles | تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف. |
Hier gab es also mal einen See? | Open Subtitles | يبدو أنه كان يوجد بحيرة هنا فعلاً أليس كذلك ؟ |
Laut der Polizeiakte fuhr sie ihren Wagen direkt in einen See irgendwo außerhalb von Wilkesboro. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة، لقد قادت سيارتها مباشرة الى بحيرة فى مكان ما بالقرب من وركزبورو |
Da gab es einen See, zu dem wir gegangen sind. | Open Subtitles | كانت هناك بحيرة كنا نرغب في الذهاب إليها لم تكن عميقة جداً |
Ich sage ja nur, ich habe Steine, sie haben Rucksäcke... und es gibt einen See auf dem Weg zur Schule. | Open Subtitles | انا اقول فحسب ان معهم حجارة و معهم حقائب ظهر و هناك بحيرة لأغرقهم بها في طريق المدرسة |
Es gab einen See... in der Stadt, in der ich aufwuchs. | Open Subtitles | كان هنالك بحيرة بالبلدة .التي ترعرعت بها |
"Ich werfe dich in einen See von brennendem Schwefel". | Open Subtitles | يجب علىّ إلقاءك في بحيرة من الكبريت والنار أنت تُريد تدميري إذن |
Mich quer über einen See... vor fremden Leuten anschreien und mir sagen, was du fühlst? | Open Subtitles | فقط، مثل ، تصرخ أمام بحيرة من أجلي أمام مجموعة من الغرباء حول كيف شعرت من أجلي؟ |
Und wir begannen mit dem Fluss und bauten das Haus entlang des Flusses auf — stauten ihn auf, um einen See zu machen. | TED | وبدانا مع التيار وبنينا البيت على طول التيار -- طممناه لعمل بحيرة. |
Als würde man einen Stein in einen See werfen, der dann Wellen schlägt. | Open Subtitles | كأننا نلقي بحجر في بحيرة فتحدث تموجات |
Der gelbe Regen -die Materie könnte in einen See gefallen sein,... ..das Wasser überhitzt und es verdampft haben, dann wäre es außerirdisch. | Open Subtitles | - يمكن أن يكون حطام الفضاء هذا, سقط في بحيرة قريبة. مما سخن الماء وبخره, وسبب ذلك المطر الأصفر. |
Nach Stunden der Einsamkeit, führte mich der Weg an einen See. | Open Subtitles | و كنت في نهاية ممر و كان هناك بحيرة |
Du sagtest, sie wüürde in einen See fahren. | Open Subtitles | أنت قلت أنها سوف تقود الى بحيرة |
Und dort drüben gibt es einen See gefüllt mit Guacamole. | Open Subtitles | وإلى هناك, توجد بحيرة مليئة بالجواكامول |
Oder: "Wenn du mit einem Auto in einen See fährst?" | Open Subtitles | ماذا تفعل لو اصطدمت سيارتك في بحيرة ؟ |
Nein, es gibt einen See und Bier. Da wird nicht gelernt! | Open Subtitles | فهناك بحيرة وأيضاً هذا الشاب الوسيم |
Einen Bericht über einen See, der so vergiftet ist, dass zwei Brüder, die in seiner Nähe aufwuchsen, erblindeten. | Open Subtitles | تقرير عن بحيرة سامة... ...و عن اثنين من الأولاد الذين نشأوا بالقرب من شواطئها و أصبحوا عميانا |
Morde aufklären, indem sie sechs Stunden auf einen See starren. | Open Subtitles | قبل يحدق في بحيرة لمدة ست ساعات. |
Die Neigungen und Impulse, die mich angetrieben hatten, als Kleinkind zu versuchen über die Reling eines Bootes in einen See in Chicago zu rutschen, die mich als Jugendlichen angetrieben hatten, nach einem Sturm in die aufgewühlte Cape Cod Bay zu springen. | TED | الميول والدوافع التي قد دفعتني كطفل صغير في محاولة التسلل عبر قارب في بحيرة شيكاغو التي قد دفعتني كمراهق للقفز إلى "خليج كيب كود" الهائج بعد إعصار. |