"einen virus" - Traduction Allemand en Arabe

    • فيروساً
        
    • فيروس
        
    • فيروسا
        
    • بفيروس
        
    • فايروس
        
    • فيروسًا
        
    und dann wird es wirklich grausam, seine Haut reißt entzwei und es sieht einen Virus, der aus seinem Inneren kommt. TED و بدأت الأمور تزداد سوءاً، فجِلد البكتريا بدأ بالتمزق ، و وجدت فيروساً خارجاً من دواخلها.
    Nein, das ist er nicht. Ein Freund von mir entwickelte einen Virus, der jede Suchmaschine vergiftet hat. Open Subtitles ‫كلا، ليس كذلك، ابتكر صديقي ‫فيروساً يسمم كل محرك بحث
    Du hast einen Virus in mein Netzwerk gelassen? Open Subtitles -أأطلقتَ فيروساً بشبكتي؟ -ماذا يفعل الآن؟
    Wir haben einen Virus so manipuliert, dass er Kohlenstoff-Nanoröhren aufnimmt. TED صممنا فيروس ليلتقط أنابيب الكربون النانوية.
    Wenn wir einen Virus ins Mutterschiff einschleusen,... wird er an die anderen Schiffe weitergegeben. Open Subtitles اذا زرعنا فيروسا في السفينة الأم ستنتقل العدوى الى السفن الصغيرة الأخرى
    Ich bin überzeugt, dass du dir einen Virus eingefangen hast, einen dieser schrecklichen Viren, die junge Mädchen verwirren. Open Subtitles برأيي أنك اصبت بفيروس نعم، أحد تلك الفيروسات المُخيفةِ في الغابة التي تجعل كل الفتيات اللطيفات مشوشات
    - Wir haben einen Virus auf dem Server, der uns allen eine Mail gesendet hat, mit dem Suchverlauf von uns allen. Open Subtitles فايروس ضرب السيرفر وارسل لجميعنا ايميل وبتاريخ عمليات البحث لكل واحد منا
    Hast du einen Virus freigesetzt, damit ich bei dir einziehe? Open Subtitles هل قمت بإطلاق فيروسًا لجعلي أنتقل للعيش معك؟
    Sobald Sie diesen USB-Stick an Ihren Computer angeschlossen hatten, übertrug er einen Virus in Ihr System. Open Subtitles "في اللحظة التي ربطت فيها هذا القرص المحمول بحاسوبك، فقد أدخل فيروساً إلى نظامك."
    Wenn wir Salazar nicht freilassen, setzt sein Bruder einen Virus frei. Open Subtitles شقيق (سالازار) سينشر فيروساً للعامة إلا اذا أطلقنا سراحه
    Vielleicht hat sie sich einen Virus beim Schwimmen am Jones Beach eingefangen. Open Subtitles (ربما التقطت فيروساً وهي تسبح في شاطئ (جونز
    Also Sie werden einen Virus in das Gehirn meines Sohnes injizieren. Open Subtitles سوف تحقنون فيروساً في مخ ابني
    Ich kann die Computer benutzen, um mich in Zods rote Laterne einzuhacken und sie durch einen Virus außer Betrieb zu setzen. Open Subtitles لكن يمكن أن أستعمل الحواسيب لأطلق فيروساً يوقف عمل برج (زود) عن بعد
    Sobald sich Rask eingeloggt hat, schicken wir einen Virus in sein System. Open Subtitles لو جعلت (راسك) يلج إلى الحساب، فأسأدخل فيروساً إلى نظامه.
    Eines Tages, vielleicht schon bald, werden wir einen Virus haben, der uns alle bedroht. TED ويوما ما, ربما قريبا, سيظهر فيروس يهدد حياتنا جميعا.
    Aber du hast einen Virus geschaffen, der eine weltweite, ökologische Katastrophe auslösen kann, nur um einen Hacker zu kriegen? Open Subtitles ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل
    Wenn wir einen Virus ins Mutterschiff einschleusen, wird er an die anderen Schiffe weitergegeben. Open Subtitles اذا زرعنا فيروسا في السفينة الأم ستنتقل العدوى الى السفن الصغيرة الأخرى
    Aber wenn wir einen Virus einschleusen und es zum Absturz bringen, dann halten sie es wahrscheinlich für ne Pleite. Open Subtitles لكن اذا زرعنا فيروسا وحطمناه لربما سيعتقدون أنه عطل
    FETT-BOT FING IN TIJUANA einen Virus UND WURDE NEU PROGRAMMIERT Open Subtitles "أصيب "فاتبوت" بفيروس حاسوبي في "تيوانا" وخضع لإعادة تشغيل."
    Ich hoffe, ihr fangt euch einen Virus ein, du und dein Computer! Open Subtitles أتمنى أن تصيبى بفيروس أنتى وحاسوبك
    Wenn es einen Virus geben sollte, könnte er sich in der Luft befinden. Open Subtitles إن كان هناك فايروس او شيء التي من الممكن ان تكون في الهواء
    Ich habe möglicherweise einen Virus in seinem System installiert, der alles über Roy gelöscht hat. Open Subtitles ربّما نصّبت فيروسًا في نظامه مسح كلّ شيء امتلكه عن (روي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus