"einen von ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحدهم
        
    • واحداً منهم
        
    • احد منهم
        
    • احدهما
        
    • أحد أولئك الناس
        
    • لأحدهم
        
    • ستايك
        
    Ich habe auf einen von ihnen gerade Silberschrot abgefeuert, keine Wirkung. Open Subtitles أطلقت النار على أحدهم في المشرحة. بخرطوش فضّي ولم يتأثر.
    DAMON: Freu dich nicht zu früh. Ich konnte bloß einen von ihnen rechtzeitig rausschaffen. Open Subtitles حسنٌ، لا تبدُ سعِداً، فقد تمكّنت من إخفاء أحدهم فحسب، ذلك التابوت الموصد.
    Wenn die Big Muddy an einen von ihnen fallen würde... Open Subtitles إذا أما أحدهم كانت له السيطرة للحصول على الموحل الكبيرة،
    Moment mal, da sind Sandleute. Ich kann einen von ihnen erkennen. Open Subtitles انتظر لحظة , إنهم ناس الرمل أستطيع أن أرى واحداً منهم الآن
    Er ist infiziert, in fünf Sekunden verwandelt er sich in einen von ihnen. Open Subtitles إنه مصاب بالعدوى وبعد خمس ثواني سيصبح واحداً منهم
    Hallo Chris, wir haben eine Wette laufen. DU solltest einen von ihnen konvertieren, vergessen? Open Subtitles مرحبا كريس لدينا رهان يجري حاليا لابد ان تحول احد منهم ..
    Wenn ich einen von ihnen verletze, ist mein weiches Plätzchen dahin. Open Subtitles اذا لعبت هذه اللعبة وأذيت أحدهم هم فقط قد يُغيرون وسادتى
    Das ist doch verrückt. Ich habe einen von ihnen erschossen. Open Subtitles لا ، هذا جنون ، لقد أطلقت النار على أحدهم
    Oder wie es ist, Vampire zu pfählen, wenn man einen von ihnen mag. Open Subtitles أو شعورك بطعن مصّاصي الدماء بينما أردت أن تطعن أحدهم فقط
    Darum glauben wir, dass ein Dämon einen von ihnen dazu gebracht hat, nach seiner Pfeife zu tanzen. Open Subtitles لهذا أعتقد أنا أن هناك مشعوذ من الخارج بطريقة ما أقنع أحدهم في أن يفعل هذا
    In all den Jahren, in denen du dieses Ludus dein Zuhause nennst, hast du nicht einmal daran gedacht, einen von ihnen zu ficken? Open Subtitles في جميع السنوات التي كنت تدعين ،هذا اللودس بالمنزل لم تضعي في إعتبارك ولو لمرة واحدة مضاجعة أحدهم ؟
    Wir brauchen normalerweise so fünf oder sechs um einen von ihnen zu erledigen. Open Subtitles عادة ما نطلق 5 أو 6 رصاصات لإسقاط أحدهم.
    - Das sind wir auch. Aber jetzt sehen sie einen von ihnen in Gefahr. Open Subtitles نحن كذلك, ولكنّهم الآن يرون أحدهم في خطر
    Ich muss vielleicht einen von ihnen bedrohen. - Vielleicht sogar einen töten. - Wirst du nicht. Open Subtitles لربما يجب أن أهدد أحدهم، ولربما قد أقتل أحدهم
    Sie haben sogar einen von ihnen wegrennen lassen, für den Fall, dass ich der Typ Mann bin, der seine Versicherung bittet, die 5 Millionen Dollar zu ersetzen, die Sie mir wiedergegeben haben. Open Subtitles وقد جعلت أحدهم يهرب في حال كنت من الرجال الذين قد يطالبوا التأمين
    Also haben sie ihn ausgegraben und ihn in einen von ihnen verwandelt. Open Subtitles بأن يحفروا قبره ويقوموا بتحويله إلي واحداً منهم
    nimm nur einen von ihnen. Lass den Rest von ihnen gehen, WAJ. Open Subtitles فقد خذ واحداً منهم و دع البقية يرحلون يا واج
    Ich bedauere, was ich getan habe. Ich handelte impulsiv, und das brachte einen von ihnen ... einen Agenten ... an unsere Türschwelle. Open Subtitles أنا نادم على ما فعلته، لقد تصرفت بشكل مندفع فأحضرت واحداً منهم..
    Ich habe zumindest einen von ihnen im Dickicht entdeckt. Open Subtitles لمحت احدهما فى الادغال تعالى معى يا صامويل
    Da finden Sie einen von ihnen. Open Subtitles ستجد أحد أولئك الناس.
    Vielleicht hat sie sich an einen von ihnen gewendet. Open Subtitles ربما قد ذهبت لأحدهم
    - Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. - Knall einen von ihnen ab. Open Subtitles اقتل واحداًً منهما؛ هيا (ستايك)؛ أنا على عجلةٍ من أمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus