Drei zusammen stehen für einen "Wald". | TED | أما عند جمع ثلاث أشجار معًا، تصبح لدينا غابة. |
Es gibt zwei grundsätzliche Ansätze, so einen Wald zu züchten oder zu bauen. | TED | يوجد طريقتان أساسيتان لإنماء أو بناء مثل هكذا غابة. |
Innerhalb von fünf oder sechs Jahren haben sie einen Wald, der Boden hat sich erholt und das Dorf ist gerettet. | TED | وفي غضون ستة سنوات أصبحت لديهم غابة فالتربة أصبحت غنية والقرية أنقذت |
Was wäre, wenn es zwischen der Stadt und dem Meer einen Wald gäbe. Ein Wald, der nicht versucht, der Kraft der Natur zu widerstehen, sondern sie durch Reibung verringert? | TED | ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟ |
Stellen Sie sich vor durch einen Wald zu gehen. | TED | تخيلوا أنكم تسيرون وسط الغابة. |
Ob wir nun von einem Bären durch einen Wald verfolgt werden oder gegen einen Ninja kämpfen, wir können im Traum unseren Kampf-oder-Flucht-Instinkt trainieren, damit wir uns auch im wirklichen Leben auf ihn verlassen können. | TED | سواءً كانت ليلة مليئة بالقلق من مطاردة دب وسط الغابة أو قتال نينجا في زقاق مظلم تلك الأحلام تسمح لك بالتدرب على معركتك أو غريزتك في الهرب والاحتفاظ بهم والاعتماد عليهم في حال كنت تحتاجهم في الحياة الحقيقية |
Das lernte ich, als ich einen Wald im Hinterhof meines Hauses pflanzte. | TED | هذا شيء تعلمته عندما زرعت غابة في الساحة الخلفية لبيتي. |
Es gibt nur eine Möglichkeit, einen Wald, eine Idee oder sonst etwas Wertvolles zu schützen. | Open Subtitles | هناك وسيلة وحيدة لانقاذ غابة أو فكرة أو أي شيء ذو قيمة. |
als ich noch Junggeselle war, ich hätte ihn nicht für einen Wald voll Affen weggegeben! | Open Subtitles | لم أكن أكن لأتخلى عنه مقابل غابة من القرود |
Ich sah mal einen Wald wie diesen in einem Buch, und hier muss irgendwo ein Lebkuchenhaus sein. | Open Subtitles | رأيت غابة مثل هذه بأحد الكتب وأعلم أن هناك منزلاً مصنوعاً من خبز الزنجبيل هنا بمكان ما |
Dann gehen Sie in einen Wald, in dem Fotos von ihm rumliegen. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتجولي في غابة مليئة بقصاصات صوره |
Ich bin verrottend in einer Zelle aufgewacht und nun laufe ich durch einen Wald. | Open Subtitles | إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة |
Hier hätte man vor zehntausend Jahren einen Wald bevölkert von wilden Tieren gefunden. | Open Subtitles | ،منذ 10,000 سنة مضت ،كانت هذه غابة فسيحة تقطنها الحيوانات البرّية |
einen Wald voller Fleisch und mehr als das, ich sehe einen Ort, an dem man alt und fett werden kann. | Open Subtitles | أرى غابة يانعة بها لحم ولكن أكثر من هذا، أرى مكان أزداد فيه وزناً وسناً |
Anscheinend gibt es in Japan einen Wald, in dem sich die Menschen umbringen. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك غابة في اليابان يذهب إليها الناس للإنتحار |
In 15 Sekunden passieren wir einen Übergang und einen Wald. Halte dich bereit für den Abwurf. | Open Subtitles | في خلال 15 ثانية ستعبر بوابة و غابة تجهز من رمي الحقيبة |
Ich habe einen Wald im Hinterhof meines Hauses. | TED | أمتلك غابة في الساحة الخلفية لبيتي. |
Die Straße führt durch einen Wald, ich treffe Sie an der Kreuzung. | Open Subtitles | الطريق يَمُرّ من خِلال غابة صنوبر سأُقابِلُك عند الصليب الصغير. سيكون عليكي أن تدفعي أكثرi. |