Wenn es einen Bahnhof gibt, dann gibt es auch einen Zug. | Open Subtitles | إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً |
Warum lassen Sie einen Zug quer über eine Straßenkreuzung fahren? | Open Subtitles | لم تضعين قطاراً في تقاطع بمنتصف المدينة؟ |
Wenn das mein Freund wäre, würde ich mich auch vor einen Zug werfen. | Open Subtitles | لو كان هذا رفيقي قد أقفز أمام القطار أيضاً لا تقولي ذلك |
Wir sehen alle einen Zug, weil wir alle den Zug sehen, den wir konstruieren. Das gleiche gilt für alle anderen physischen Objekte. | TED | نحن نرى القطار لأن كل منا رأى قطارا انشأه وهذا صح لكل الأشياء الطبيعية. |
Es gibt keinen Grund... auf dieser Welt... die jeder vernünftiger Mensch akzeptieren würde, um einen Zug voller Menschen zu töten, nur einen Mann umzubringen. | Open Subtitles | ليس هناك سبب في هذا العَالم سيجعل شخصاً ما يفجّر قطارًا مليئًا بالأبرياء لقتل رجل واحد فقط |
Morgen werde ich wieder einen Zug ausrauben und dieses Mal wird keiner meiner Jungs getötet werden. | Open Subtitles | غداً سأسرق قطاراً آخر و هذه المرة لن يكون أحد من رجالي الذي سيُقتَل |
Es wäre toll, wenn derjenige einen Zug hätte. | Open Subtitles | لكان الأمر ممتازاً لو أنهم يمتلكون قطاراً |
Wir stehlen einen Zug mit einem Tankwagen voller Gelbem Kreuz. | Open Subtitles | سنسرق قطاراً يحتوي على عربة مليئة بالصليب الأصفر |
Dann stieg ich in einen Zug und verließ die Stadt und dieses Leben. | Open Subtitles | ثم ركبتُ قطاراً, وغادرتُ. غادرتُ المدينة, غادرتُ الحياة. |
Und wenn es einen Zug gibt... Dann kommt es zur Wilden Jagd. | Open Subtitles | وإذا كان هناك قطاراً فإنه ذاهب الى الوايلد هانت |
Wenn Sie einen Zug aus dem Bahnhof fahren sehen, müssen Sie dann wissen, wohin er fährt, um Ihren Augen zu trauen? | Open Subtitles | عندما ترين قطاراً يغادر المحطة هل تحتاجين إلى معرفة إلى أين يتجه لفهم أنك رأيته يغادر ؟ |
Die Eisenbahn streicht einen Zug pink an und schickt ihn auf Tour. | Open Subtitles | سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة. |
Jetzt bitte ich mal um etwas, zum Beispiel einen Zug zu überfallen... | Open Subtitles | اول مرة اسالك فيها ان تعمل شئ واحد لى.. مثل سرقة القطار |
Ich wartete auf einen Zug. So früh fahren hier keine Züge. | Open Subtitles | ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة |
Französische Soldaten warteten auf einen Zug nach Santa Maria. | Open Subtitles | انهم هاربون من الفرنسيين في سانتيفو وينتظرون القطار المتجه الى سانتا ماريا |
Ich nahm einen Zug nach New Mexico, und ich fand ihn... | Open Subtitles | اخذتُ قطارًا إلى "نيو ميكسيكو" ولقد وجدته... |
Okay. Du wartest also auf einen Zug. | Open Subtitles | حسنٌ، إنك تنتظر قطارًا إذًا. |
Sie war schwanger, ihre Eltern wollten, dass sie abtreibt. Sie ist vor einen Zug gesprungen. | Open Subtitles | لقد كانت حامل وأبويها جعلوها تقوم بعملية إجهاض لذلك قفزت أمام قطار |
Es gibt nur einen Zug nach Chicago, den wird Lefty bestimmt nehmen. | Open Subtitles | هناك قطار وحيد إلى شيكاغو لذا ليفتي يجب أن يكون عليه |
Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren. | TED | ستسمعون قطارا بعد لحظات لا يتفاعلون معه. |
Man könnte auch sagen: als wärst du unter einen Zug geraten. | Open Subtitles | من الأفضل القول أنكِ أشبه بقطار قديم لعين ومحطم؟ |
Großartige Schachspieler denken einen Zug voraus, aber es ist immer der Richtige. | Open Subtitles | لاعبي الشطرنج العظماء يفكرون بحركة واحدة مُقبلة ، لكنها دائماً ما تكون الحركة الصحيحة. |
Nehmen wir an... wir schicken einen Zug zur Erkundung die Straße runter. | Open Subtitles | . نفترض اننا ارسلنا فصيله لاستطلاع الطريق هنا |
Ich kann meine Gitarre klingen lassen wie einen Zug. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل غيتاري يصدر صوتا شبيها بالقطار |
Unmöglich, dass Fischer einen Zug in Newark genommen hat und hier um 9 Uhr morgens ankam. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أخذ فيشر قطار من نيوارك وصلنا اليه من خلال 09: 00 |
Sir, wir reden hier nicht nur über einen Zug. Wir reden über eine Bombe von der Größe des Chrysler Buildings. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن قطارٍ و حسب يا سيّدي بل عن صاروخٍ بحجم مبنى "كرايسلر" |