- Mit einer Armee dort runter zu gehen, wäre eine Kriegshandlung. | Open Subtitles | اذا ذهبت إلى هناك بجيش سيكون إعلاناً للحرب بلا جيش |
Eine Ironie des Schicksals, dass ein einfacher Gelehrter, der seine Abgeschiedenheit schätzt, aus heiterem Himmel urplötzlich von einer Armee seiner Mitmenschen umlagert ist, die wild entschlossen sind, ihm zu Diensten zu sein. | Open Subtitles | يا للسخرية، كيف لعالم بسيط لا طموح له أكثر من مجرد القليل من العزلة أن يجد نفسه محاطا بجيش من الأشخاص |
Sie kommen nur mit einer Armee bis zum Safe. Mit einer, wie ich sie habe. | Open Subtitles | أنت في حاجة إلى جيش صغير للإقتراب من تلك الخزينة، من النوع الذي لديّ. |
Und sie ist zu einer Armee aus undisziplinierten Jungen und müden, alten Männern verkommen. | Open Subtitles | حتى أنهم أصبحوا جيشاً من الفتية الغير منظبطون و من العجائز المتعبون |
Ihr werdet einer Armee begegnen, die noch nie einen Krieg verloren hat, Männern, die... | Open Subtitles | سوف تواجهون جيشاً من الرجال الذين لم يخسروا حرباً أبداً. |
Wie kann das sein, bei einer Armee, die die Welt erobern soll? | Open Subtitles | -كيف يحدث هذا لجيش يفترض انه اعد لغزو العالم؟ |
Marcel auf der anderen, zusammen mit einer sehr mächtigen Hexe, sowie einer Armee von Vampiren. | Open Subtitles | مع ساحرة قويّة جدًّا، وجيش من مصّاصي الدماء. |
Die eingeschlossene ganze Arbeit konnte von einer Armee getan werden von einem hundert Million Wissenschaftler von überall auf der Welt und würde getan in einem Leben. | Open Subtitles | العمل الكامل يتضمن إمكانية العمل بجيش مكون من مائة مليون مهندس من جميع أنحاء العالم . يعملون طوال الوقت |
Wusstet Ihr, dass Euer Sohn mit einer Armee gen Süden marschiert? Treuer Junge. | Open Subtitles | هل علمت أن ابنك يسير بجيش من الشماليين ويتجه به جنوباً |
Auf Befehl des Commanders seid ihr aus einer Armee der 12 Clans umzingelt. | Open Subtitles | بأوامر القائدة، أنتم محاطون بجيش من الاثنا عشر قبيلة |
Was könnten sie wohl mit einer Armee anfangen? | Open Subtitles | تخيلي ما يمكنهم فعله بجيش من الفرسان المغسولة أدمعتهم. |
Du bist mit einer Armee hierher marschiert, um was genau zu tun? | Open Subtitles | لقد سرت بجيش إلى هنا لتقوم بماذا بالضبط؟ |
Sie besteht aus einer Armee von Ichs -- Lebensgroße Skulpturen, wie diese hier. hier sind sie -- Sie sind einfach mein Leben. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
Wer würde sich mit einer Armee anlegen, die dies vermochte? | TED | من يستطيع العبث مع جيش.. يستطيع فعل ذلك؟ كان هذا من مقال في مجلة بلاي بوي، |
Bei solch einer Armee müssen wir andere Möglichkeiten besprechen. | Open Subtitles | مع جيش منظم كهذا ضدنا أعتقد أنه أن الأوان لمناقشة إختيارات أخرى. |
Lieber an der Spitze einer Armee als in den Kerkern der Septe. | Open Subtitles | الأفضل أن تقود جيشاً بدلاً من زنزانة المعبد |
Wenn sie einen Anführer finden, werden sie zu einer Armee. | Open Subtitles | حتى الآن هم مارقين و لكن يجب ان يجدوا سيد .. لخدمته و سيصبحون جيشاً |
rücken mit einer Armee auf Stirling vor! | Open Subtitles | يحركون جيشاً فى إتجاه ستيرلنج. |
Du wirst Königin einer Armee sein. | Open Subtitles | ستصيرين ملكة لجيش. |
Es ist nicht wie beim Perserreich, wo man es nur mit einer Regierung und einer Armee zu tun hat. | Open Subtitles | الأمر ليس أشبه بالتعامل مع الامبراطورية الفارسية حيث تتعامل مع حكومة واحدة وجيش واحد فحسب |