"einer gasse" - Traduction Allemand en Arabe

    • زقاق
        
    • ممر
        
    • بزقاق
        
    • أحد الأزقة
        
    Identifiziert als die Prostituierte Cindy Chow wurde die brutal verstümmelte Leiche... von Müllsammlern in einer Gasse hinter dem City Lights Bookstore gefunden. Open Subtitles وتم التعرف إليها أنها بائعة الهوى سيندي تشو تم العثور على جثة مشوهة في زقاق خلف مكتبة المدينة
    Da sehe ich Militär und die Kreatur gefangen in einer Gasse. Open Subtitles ثم إلتقيت مصادفةً بمجموعة مسلّحة تقوم بعملها .. لقد حاصروا ذلك الملعون في زقاق ضيّق
    Ich habe in einer Gasse gepinkelt, die wie sich herausstellte eine Kirche hat. Open Subtitles تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة
    Und man fand sie in einer Gasse hinter der Bar um 8 Uhr. Folge ihr. Open Subtitles و وجدوا جثتها فى ممر وراء الحانة فى الساعة الثامنة
    In einer Gasse, auf dem Gesicht liegend. Open Subtitles وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف.
    Wäre er irgendein anderer, hätte man ihn längst in einer Gasse gefunden. Open Subtitles في ظروف عادية، سيكون انتهى به المطاف في قعر زقاق
    Du willst mich einfach in einer Gasse verrotten lassen? Open Subtitles تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟
    Hallo, ich bin in einer Gasse vor einem Waschsalon. Open Subtitles أنا في زقاق وفتاة هنالك من يحتاج المساعدة.
    Es gibt einen Geschäftsinhaber im Stadtzentrum, der eine Sicherheitskamera in einer Gasse 2 Blöcke weiter besitzt. Open Subtitles ثمّة عقار بوسط المدينة يملك كاميرا مراقبة في زقاق على بعد بنايتين.
    In 20 Stunden, sind wir von einem Bier in einer Gasse, zu einem Dom Pérignon in einem Flugzeug gekommen. Open Subtitles بعد 20 ساعة، إنتقلنا من شرب البيرة في زقاق إلى شراب فاخر على متن طائرة.
    Zum Tode verbrannt in einer Gasse von einem Verrückten. Open Subtitles حرق حتى الموت في زقاق قبل بعض غريب الأطوار.
    Am nächsten Tag endete der Buchhalter in einer Gasse mit durchgeschnittener Kehle. Open Subtitles وانتهي المطاف بالمحاسب في زقاق ضيق بحنجرة مذبوحة.
    Sie hat große Angst. In einer Gasse. Open Subtitles حسناً ، إنها فتاة موجودة في زقاق
    45. In einer Gasse an einer tödlichen Kopfwunde gestorben. Open Subtitles "خمسة وأربعون عاماً، توفّي في زقاق من جرح رأس مميت"
    Eingeschlagenes Fenster in einer Gasse bei einem Schnapsladen. Open Subtitles شباك مكسور في زقاق بجوار متجر خمور
    Ich bin in einem roten Kleid in einer Gasse mit einem Gangster. Open Subtitles إنّي الآن في زقاق مع عضو بعصابة.
    Wir haben in einer Gasse an der Ecke Adams und Tillary geparkt. Open Subtitles ركنّا في زقاق عند ''آدامز و تيلاري''.
    Dann werd ich wohl weitersuchen. Du wurdest auch in einer Gasse erschaffen. Open Subtitles أنا أفعل ما يجب على فعله على أى حال ، لقد كنت في ممر ضيق بالفعل
    Ich bin in einer Gasse aufgewacht, meine Brieftasche war weg, und ich lag in meinem eigenen Erbrochenen. Open Subtitles في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي
    Die Leiche von Monsieur Ling wurde in einer Gasse bei den Docks gefunden. Open Subtitles جثة السيد "لينغ" عُثر عليها في ممر جانبي قرب المرفأ
    DEO berichtet von einem Alien, der in einer Gasse in der Innenstadt Zivilpersonen angreift. Open Subtitles تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة
    Einmal kam ein Feuernotruf rein und als meine Gruppe ausrückte, quoll dicker schwarzer Rauch aus einem Gebäude in einer Gasse. TED وفي يوم ما وردنا اتصال بنشوب حريق، وتأكدت تمامًا عندما رأيت الفريق المحرك يستعد، كان يوجد دخان أسود ينبعث من مبنى في أحد الأزقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus