"einer gruft" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقبرة
        
    • سرداب
        
    • كهف
        
    Also lenk sie ab, außer du willst einen hormonellen, schwangeren Werwolf in einer Gruft einsperren, ich komme mit dir. Open Subtitles إذن اصرفي انتباههما لأنّك لو لم تودّي احتجاز مذؤوبة حبلىهرمونيّةفي مقبرة... فإنّي ذاهبة معكِ
    Ich habe 2.000 Jahre alleine in einer Gruft verbracht. Open Subtitles أمضيت ألفيّ عام بمفردي في مقبرة.
    Es ist unfair. Ein Mädel wie du, eingesperrt in einer Gruft. Open Subtitles ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب
    Keinen Schimmer, was los ist, aber irgendwie bin ich in einer Gruft, auf dem Friedhof. Open Subtitles لا أعلم ماذا يجري، لكنّي لسبب ما موجود في سرداب بالمقابر. ولا أعلم السبب.
    Als ich wieder aufwachte, lag ich in einer Gruft. Open Subtitles وما أعرفه تاليًا هو استيقاظي بداخل كهف
    Sie sagten, dass Sie in einer Gruft aufwachten. Open Subtitles قلت أنّك استيقظت بداخل كهف
    Das ist der älteste Flügel vom größten Friedhof in Charlotte. Sie sagte, dass eine Hexe sie hier in den Neunzigern in einer Gruft begraben hat. Open Subtitles إنه أقدم جناح في أكبر مقبرة في (تشارلوت) لقد قالت أن ساحر دفن هنا في التسعينات
    Er ist in einer Gruft auf dem St. Jude Friedhof. Open Subtitles انه في ضريح في مقبرة سانت جود
    Nein, Stefan. Amara ist nicht in einer Gruft eingeschlossen. Open Subtitles لا يا (ستيفان)، (أمارا) ليست حبيسة في مقبرة.
    Wie in einer Gruft. Open Subtitles إنها مقبرة!
    Ich stelle mir vor, wie Myrcella in einer Gruft liegt. Open Subtitles أفكر في منظر (مارسيلا) داخل سرداب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus