Danke für diese hübsche Geschichte über das Schänden einer jungen Frau. | Open Subtitles | شكرا لكم على هذه القصة الجميلة تدنيس حول امرأة شابة. |
Du solltest dir Gedanken machen, mit so einer jungen, hübschen Frau. | Open Subtitles | أنت من يجب أن نقلق عليه. لديك زوجة شابة وجميلة |
Wir haben auch die Aussage einer jungen Frau, einer Mitarbeiterin... die aussagte, dass Goodwin Ehrenamtlicher... am 8. März bei einer Veranstaltung in Cincinnati war. | Open Subtitles | أيضاً لدينا شهادة من امرأة شابة .. موظفة، تقول بأن جودوين تظاهر على أنه متطوع في الحملة في سينسيناتي في 8 مارس |
Was wäre, wenn das Heilmittel für Krebs oder die Antwort auf die Klimaerwärmung im Kopf einer jungen Forscherin liegt, die nicht vorankommt? | TED | ماذا كو كان علاج السرطان أو الجواب للإحتباس الإحتراري يقع في دماغ عالمة شابة أنثى التي تفشلُ في التقدم؟ |
Wenn das passiert, wenn ich so durch die Reihen schaue das Gesicht einer jungen Frau sehe und mich in ihren Augen sehe so wie ich immer sein wollte, und vielleicht auch mal war dann verabrede ich mich mit ihr. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها |
Es war, glaube ich, der bewegende Brief einer jungen, sanften, unglücklichen Frau, die durch Erpressung in den Selbstmord getrieben wurde. | Open Subtitles | كان خطاب رائع و خيالي عن سيدة شابة و جميلة وقعت ضحية للابتزاز فقررت الانتحار |
Das traurige Ende meiner Verbindung mit einer jungen Frau namens Eliza. | Open Subtitles | النهاية الحزينة التي حدثت عند تعارفي مع امرأة شابة تدعى ألايزا |
Wenn dein Filmstarbruder helfen könnte, mir... den Trost einer jungen Sexbombe zu besorgen, ohne dass ich dafür bezahlen muss. | Open Subtitles | أن أخاك، النجم السينمائي، يساعدني في إيجاد الراحة قرب فاتنة شابة لست مضطر للدفع لها |
Wir beide wissen, dass es nicht mehr um eine Verwirrung... von einer jungen Frau geht, oder? | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّ هذا الأمر لمّ يعد بشأن تحيّر فتاه شابة بعد الآن ، أليس كذلك؟ |
Es gibt nichts Besseres als den Arsch einer jungen Jüdin, die's für Geld tut. | Open Subtitles | لا يوجد هناك مؤخرة في هذا العالم بأسره تماثل مُؤخرة شابة يهودية تُحب المضاجعة. |
Ich wollte dafür sorgen, dass du kommst, und einer jungen Dame ihr Geschenk geben. | Open Subtitles | أتيت لأتأكد من مجيئك ولأعطي شابة صغيرة هديتها بمناسبة عيد الميلاد. |
Daphne, glauben Sie mir, ich verstehe die Herausforderungen einer jungen Mutter in dieser großen Stadt wirklich bestens. | Open Subtitles | انا من دون الناس جميعاً يمكنني فهم معني التحديات التي تواجه أم شابة في المدينة الكبيرة انا لدي ايضاً فأر صغير |
Wir untersuchen den Mord an einer jungen Frau. | Open Subtitles | ونحن نتطلع الى مقتل فتاة شابة في الحدائق النباتية. |
Das Töten einer jungen Frau ist eine tolle Art, einen Geist zu erschaffen! | Open Subtitles | كما تعلم، قتل امرأة شابة تعد .طريقة رائعة لخلق الشبح |
Von einer jungen Frau, die in einem Dorf "Textiles Werken" lehrt. | Open Subtitles | من فتاة شابة تعلم الحياكة في إحدى قرى المنطقة |
Und ich habe von Ihnen etwas verlangt, das nicht von einer Frau, auch nicht von einer jungen schönen Krankenschwester, erwartet werden sollte. | Open Subtitles | وطلبت منكِ أمر فوق طاقتك كإمرأة، وحتى كممرضة شابة وجيّدة للقيام بذلك |
Ein Killer, der sich damit amüsiert, die Augen aus dem Kopf einer jungen Frau zu reißen. | Open Subtitles | قاتل يجد أنه من الممتع إقتلاع العيون من رأس امرأة شابة |
Ja, aber sie ist eine junge Frau mit der Kraft einer jungen Frau und... perfekter Technik, desw... | Open Subtitles | اجل، لكنها امرأة شابة معقوةامرأةشابةو.. وأسلوبممتاز،وهي .. |
Die Spuren der Bombe im Bleaker Fall führen zu einer jungen Frau, die kurz bei den Banditos war. | Open Subtitles | قادتنا القنبلة في قضية بليكر الى امرأة شابة عملت لفترة مع البانديتوس |
Aber vermutlich die größte Herausforderung war es, die Aufsichtsbehörde zu überzeugen – ein Thema, das im Parlament diskutiert wurde – dass es einer jungen Chirurgin erlaubt werden sollte Pionier für ihr Land zu sein. | TED | لكن أكثر الأمور صعوبة كان إقناع المنظمين بأمر كان ما يزال محل جدال في البرلمان وهو أن جرّاحة شابة يمكن أن تمنح الفرصة لتقود بلادها نحو الريادة. |