Der Generalsekretär sollte ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern. | UN | 164 - وينبغي الإذن للأمين العام بسحب مبلغ يصل إلى 50 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام قبل أن يتخذ مجلس الأمن قرارا يأذن فيه بإنشاء بعثة، ولكن بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تيسيرا للنشر السريع والفعال للعمليات ضمن الحدود الزمنية المقترحة. |
Wenn den regionalen und subregionalen Organisationen Ausbildung, Ausrüstung, logistische Unterstützung und andere Ressourcen zur Verfügung gestellt würden, könnten Friedenssicherungskräfte aus allen Regionen an einem VN-Einsatz teilnehmen oder entsprechende regionale Friedensmissionen auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrats einrichten. | UN | وتوفير التدريب والمعدات والدعم التعبوي وغيره من الموارد المتاحة للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية قد يمكِّن حفظة السلام من جميع المناطق من المشاركة في إحدى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو في إنشاء عمليات إقليمية لحفظ السلام على أساس قرار صادر عن مجلس الأمن. |
Der Sicherheitsrat betont, dass jeder derartige Mechanismus seine Autorität aus einer Resolution des Sicherheitsrats sowie aus Statuten und Verfahrens- und Beweisordnungen herleiten wird, die mit entsprechenden Änderungen auf denjenigen des IStGHJ und des IStGHR aufbauen, und dass möglicherweise Anpassungen vorgenommen werden müssen, um den unterschiedlichen Bedürfnissen und Umständen des IStGHJ und des IStGHR Rechnung zu tragen. | UN | ”ويشدد مجلس الأمن على أن صلاحية أي آلية من هذا القبيل ستنبثق من قرار صادر عن مجلس الأمن ومن قواعد إجرائية وقواعد إثبات تستند إلى القواعد السارية في المحكمتين، مع تعديلها حسب مقتضى الحال، وأن الحاجة قد تدعو إلى إجراء تعديلات تمشيا مع الاحتياجات والظروف المختلفة لكل من المحكمتين. |