Du hast ja ein paar Sachen von dir in einer Schublade bei mir zuhause. | Open Subtitles | درج الخزانه في منزلي بهِ بعضاً من اغراضك الخاصه |
Nachdem er heute Morgen zur Arbeit gegangen ist, habe ich den in einer Schublade gefunden. | Open Subtitles | وجدتهُ في درج هذا الصباح بعد أن ذهب للعمل |
Ich habe das Foto erst gestern gefunden: in einer Schublade in diesem Zimmer. | Open Subtitles | لقد اكتشفت هذه الصورة بالأمس فقط فى درج هذه الغرفة. |
Diese Karte hat Spuren von Schimmel, die beweisen, dass sie seit Jahrzehnten in einer Schublade in der 39th Street Library war. | Open Subtitles | الآن, هذه الخريطة وعليها آثار القالب ما يثبت أنها كانت في درج |
Ich frage nicht nach einer Niere, ich frage nach einer Schublade. | Open Subtitles | أنـا لا أطلـب منك كُليـة بـل مـجـرد دُرج |
Das Ding lag, als wir das Haus meines Onkels vor 20 Jahren entrümpelt haben, in einer Schublade. | Open Subtitles | كان هذا الشئ في درج في منزل العمّ عندما كنا ننظفه منذ 20 عام مضت |
Nein... Aber ich fand dies zu Hause in einer Schublade. | Open Subtitles | لا, لكنى وجدت هذا فى درج بالبيت |
Und ich habe mir den Finger in einer Schublade geklemmt! | Open Subtitles | ماذا عني علق اصبعي في درج خزانة الملابس |
Nichts Bestimmtes. Sie waren in einer Schublade verstaut. | Open Subtitles | لا شيء خاص، كانوا في درج في مكتبي |
Mein Tagebuch war in einer... Schublade in meinem Schlafzimmer. | Open Subtitles | كانت مذكراتي في درج بجانب فراشي |
- Eins war den ganzen Tag in einer Schublade. | Open Subtitles | وكانت واحدة في درج كل يوم. |
Und deine Pfannen in einer Schublade namens "Schilder". | Open Subtitles | والمقالي في درج مكتوب عليه"دروع " |
Sie lassen einen oder zwei Berichte in einer Schublade verschwinden. | Open Subtitles | تضع تقريرا أو إثنين في دُرج المكتب |