Du bist einer von den schwulen Jungs? | Open Subtitles | أنا أفهم أنت واحد من الرجال مثلي الجنس, هاه؟ |
Ich wollte einer von den Jungs sein. | Open Subtitles | أنا أردت أن أكون واحداً من الرجال المُهمين فحسب |
Uh, wenn ich mich nicht irre, ist das einer von den Männern, die auf uns geschossen haben. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار |
Bestimmt möchte einer von den Herren dein Kleid tragen. | Open Subtitles | الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك. |
Ich bin einer von den Glücklichen, die keine Ablenkung brauchen. | Open Subtitles | أنا أحد أولئك المحظوظين الذين لا يحتاجون إلهاءً |
Du bist einer von den Sowjets, die sich nur auf den Tod freuen. | Open Subtitles | ...أنت واحد من أولئك السوفييت الذين لا يهابون الموت |
Weiß noch nicht, aber es ist einer von den Guten. | Open Subtitles | لسنا متأكدين بعد .. لكن يُمكنك أن تراهني أنه أحد الأشخاص الجيدين |
Du bist einer von den Fox River Jungs. | Open Subtitles | أنت أحد هاربي نهر (فوكس) |
Warum macht das nicht einer von den Schwachköpfen? | Open Subtitles | -أرسل أحدهم ليقوم بذلك -كفاك تذمراً |
Ich bin einer von den Guten. Komm her. | Open Subtitles | أنا من الرجال الأخيار تعالي هنا |
Ich weiß du bist einer von den Guten. | Open Subtitles | اعلم انك واحد من الرجال الجيدين |
Der Punkt ist, er ist einer von den Guten. | Open Subtitles | المقصد هو أنه من الرجال الخيرين |
Es tut mir leid mit Lucas. Ich mein, er war einer von den guten Jungs. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين |
Könnte es einer von den Typen sein, die wir gesehen haben? | Open Subtitles | هّل يمكن أن يكون أحد الرجال الذين رأيناهّم ؟ |
Hey, einer von den Hunnen ist aus seiner Höhle gekrochen. | Open Subtitles | أحد الرجال البدائيّين خرج من الكهف |
Ich meine, wenn das Ihr Traum ist,... entschuldige ich mich, einer von den Neinsagern zu sein. | Open Subtitles | اقصد , ان كنت تخبرنا ان هذا حلمك فأنا اعتذر ان كنت واحد من هؤلاء الحمقي الرافضين |
einer von den Knöpfen hier muss doch irgendwas können! | Open Subtitles | هيا، واحد من هؤلاء لابد أن يشغلها |
Gregory ist einer von den paranoiden Milliadären, die denken, das Frauen nur hinter ihrem Geld her sind. | Open Subtitles | غريغوري) واحد من هؤلاء المليارديريين المذعورين) |
Der denkt wohl, ich wäre einer von den kleinen Nullen in meinem Trakt! | Open Subtitles | ماذا، أتعتقد أنّني أحد أولئك الحمقى في ذلك الجناح ؟ |
einer von den Typen, vor denen du wegläufst. | Open Subtitles | أحد أولئك الأوغاد الذين تهربين منهم |
Er ist einer von den Glattrasierten. | Open Subtitles | هو واحد من أولئك ذو الشفاه العادية |
Vielleicht wusste einer von den Extra- Knusprigen hier etwas, dass er nicht sollte. | Open Subtitles | ربّما أحد الأشخاص الضعيفين للغاية علِم بأمر لم يكن عليه معرفته |
Du bist einer von den Fox River Jungs. | Open Subtitles | (أنت أحد هاربي نهر (فوكس |
Warum macht das nicht einer von den Schwachköpfen? | Open Subtitles | -أرسل أحدهم ليقوم بذلك -كفاك تذمُّراً |