Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID, und sie machte eine Titelgeschichte über mich. | TED | كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها |
1945 veröffentlichte er in einer Zeitschrift namens Atlantic Monthly einen Artikel. | TED | وفي 1945، نشر مقالا في مجلة تُدعى أتلانتيك مانثلي. |
Nein, ich habe nur-- ich habe in einer Zeitschrift von ihm gelesen, und mich nur daran erinnert. | Open Subtitles | كلا .. لقد قرأت فقط عنها في مجلة وتذكرت هذا فحسب |
Das hab ich in einer Zeitschrift meiner Schwester gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرة في إحدى مجلات أختي |
Das hab ich in einer Zeitschrift meiner Schwester gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرة في إحدى مجلات أختي |
Er sitzt ganz entspannt da, isst ein Sandwich und liest dabei in einer Zeitschrift. | Open Subtitles | هو يظهر يسند ظهره للخلف ويأكل شطيرته يتصفح مجلة بين يديه |
Mir gefällt es zu sehen, wie jemand eine Krawatte aus einer Zeitschrift zieht. | Open Subtitles | أنا أحب مشاهدة رجل سحب ربطة عنق من مجلة, حسنًا؟ |
Und das gibt Ihnen wirklich das Vergnügen und die gute Erfahrung eine echte Papierausgabe einer Zeitschrift oder einer Zeitung zu lesen, was an sich eine Art Medium mit mehreren Größenordnungen ist. | TED | وهذا يعطيك البهجة والخبرة الجيدة التي تنشدها في قراءة النسخة الورقية من مجلة أو جريدة والتي تعتبر بطبيعتها طريقة متعددة المقاييس |
- Ich sah das in einer Zeitschrift. | Open Subtitles | رَأيتُه في مجلة أوهي دهان جميل |
Ich habe mich vorhin an einer Zeitschrift gerieben. | Open Subtitles | أنا يفرك مجلة على نفسي في وقت سابق. |
Du könntest auf der Titelseite einer Zeitschrift sein, du Süßer. | Open Subtitles | GQ يجب حقاً أن تكون على غطاء مجلة أنت وسيم للغاية |
In einer Zeitschrift, auf der Straße... in einem alten Film. | Open Subtitles | شيء في مجلة. في الشوارعِ، في فلمِ قديم. |
Nun ja, ich habe darüber nachgedacht... und habe diesen verlassenen Strand mit weißem Sand in einer Zeitschrift gesehen... und da bin ich, sitze vor einem Strohhüttenbungalow und nippe an einem Mojito. | Open Subtitles | حسناً, كنت أفكر بالأمر، ورأيت ذلك الشاطئ برماله البيضاء... في مجلة ما, وهنالك أنا... |
Da fällt mir ein, ich wollte Ihnen eine Farbe in einer Zeitschrift zeigen. | Open Subtitles | بالمناسبة، احضرت معي مجلة لأريكِ لوناً. |
Nein, ich habe in einer Zeitschrift gelesen, dass die Mädels da nicht so drauf stehen. | Open Subtitles | لقد قرأت في مجلة أن هذا أمر غير مستحب |
Immer, wenn man den Fernseher anstellt oder in einer Zeitschrift blättert, sieht man da: "Oh Gott, dieser Kuchen ist so lecker." | Open Subtitles | كلما نشغل التلفاز أو نتصفح مجلة نقول في أنفسنا: "يا للهول! هذه الكعكة لذيذة جداً". |
In der High School war ich in einer Lerngruppe und im College auch. und später wieder, als ich bei einer Zeitschrift names "Booklist" als Assistent anfing, und von belesenen Leuten umgeben war. | TED | كان لدي مجتمع تعليمي، في الثانوية وبعدها ذهبت إلى مجتمع آخر في الكلية، وبعدها انتقلت إلى آخر، عندما بدأت عملي في مجلة تدعى "بوك ليست"، حيث كنت أعمل كمساعد، محاطاً بأشخاص واسعوا المعرفة جداً. |