In diesem Spiegel sah ich Eines Abends ihre gespreizten weißen Beine | Open Subtitles | فى تلك المرآة رأيتها ذات ليلة وقد كانت عارية تماماً |
Ich weiß noch, Eines Abends kam sie mit zwei Saphirohrringen nach Hause. | Open Subtitles | أذكر أنها عادت للمنزل ذات ليلة ومعها قرطين من الياقوت الأزرق |
Ich kam Eines Abends ziemlich spät in mein Hotel zurück. | Open Subtitles | ذات ليلة كنت عائدا الى فندقى وكان الوقت متأخرا |
Eines Abends kam ich heim. Sie musste gefeiert haben. Ihr Zimmer war verwüstet. | Open Subtitles | في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة |
Eines Abends kam ich spät nach Hause, meine Frau war allein daheim gewesen. | Open Subtitles | في إحدى الليالي التي عدتُ بها متأخراً.. وكانت زوجتي بمفردها في المنزل.. |
Sie hat es Eines Abends vergessen. Sie können es haben. Oh, das ist sehr nett. | Open Subtitles | ، لقد تركته ورائها ذات ليلة . يمكنك أن تأخذه لو أردتَ |
Eines Abends sitz ich da mit den Jungs, da kommt er mit seiner Frau an,.... ...so 'ne Brünette mit 'nem Knackarsch, arbeitet bei einem Juwelier. | Open Subtitles | كنت أحتسي الشراب مع الرجال ذات ليلة ودخل مع زوجته. سمراء ذات مؤخرة جميلة تعمل لدى صائغ. |
Eines Abends sitz ich da mit den Jungs, da kommt er mit seiner Frau an. | Open Subtitles | كنت أحتسي الشراب مع الرجال ذات ليلة ودخل مع زوجته. |
Eines Abends kam ich nach Hause und sah, dass mein Vater von der Geheimpolizei verhaftet worden war. | Open Subtitles | ذات ليلة,عدت للمنزل لأجد أبي قد قبض عليه من قبل البوليس السري |
Bis ich Eines Abends seine stimme aus dem fernseher hörte. | Open Subtitles | ولكن فجأة ذات ليلة سمعت صوته فى التليفزيون |
Eines Abends, als Sie mehr gewagt und verloren haben als gewöhnlich, da erkennen Sie, wie Sie ihn benutzen können. | Open Subtitles | و ذات ليلة عندما خسرت أكثر من المعتاد أيقنت كيف ستستفيد من ذلك |
Eines Abends sah ich sie wieder, es ist schon eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | في دوامة الحياة في ليلة ما رأيتها مجددًا |
Eines Abends, als wir von einer Übung zurückkamen, wurde ein Handgranatenanschlag auf uns verübt. | Open Subtitles | في ليلة من الليالي كنت عائداً من مناورة تم الهجوم علينا .بقنابل يدوية وهذا يحدث عادةً |
Wie auch immer, Eines Abends, nach elf Monaten Bewegungslosigkeit, fiel es mir wie Schuppen von den Augen. | Open Subtitles | حسناً ، على كل حال ، في ليلة من شهر 11 من أيامي العصيبة شئ ما حدث لي |
Eines Abends saß ich neben einem sehr netten Herrn in Kabul, und er fragte, was meiner Meinung nach gut für Afghanistan sei. | TED | وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع |
Dann, Eines Abends im Frühling, auf halbem Wege zwischen Genua und New York, mitten auf dem Ozean... | Open Subtitles | ثم.. وذات ليلة ربيعية ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك |
Eines Abends bleiben die Zuschauer lange vor dem Theater stehen, um das Ballett der englischen Flugzeuge am Himmel zu sehen. | Open Subtitles | احدى الليالي تجهاهلوا صافرات الإنذار و خرج الجمهور |
Sie kam Eines Abends, sie hatte überall blaue Flecken. | Open Subtitles | في أحد الليالي أتت إلي وهي مليئة بالكدمات. |
Ich erinnere mich an die Zeilen eines Gedichts, das ich Dir Eines Abends vorgelesen hatte, eine Woche vor deiner Abfahrt. | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطوط من القصيدة أنا أقرأ لك ليلة واحدة. الأسبوع قبل أن تغادر. |
Keine Ahnung, ob er wirklich so hieß. War ein ganz guter Job. Eines Abends, nach der Arbeit, bin ich mit Kerry was trinken gegangen. | Open Subtitles | لكنه أفضل من لا شئ ذات ليله بعد العمل ذهبت مع كارى نحتسى شرابا |
Eines Abends hat mich Papa dabei erwischt. Er und Mama haben mich schlimm angebrüllt. | Open Subtitles | في مساء ما ، شاهدني أبي هو و أمي قد غضبا علي |
Nun, Jesse und Leon tauchten einfach Eines Abends auf und blieben. | Open Subtitles | حسنا، جيسي وليون فقط نوع أظهر ليل واحد وأبدا، يسار جدا. |
Dann, Eines Abends, ging er was trinken und er kam zurück, mit diesem billigen Stück Hollywoodabfall. | Open Subtitles | ثم, ليلة واحده, خرج للشرب وعاد الى المنزل مع قطعة القمامة الرخيصه تلك |
Dein Dad wollte Eines Abends das Büro verlassen, als dieses Mädchen auftauchte. | Open Subtitles | بليلة ما ، كان والدكِ على وشك مُغادرة المكتب .. |
Doch Eines Abends, drei Jahre später klopfte jemand an unsere Tür. | Open Subtitles | إلى إن جاءت ليلة بعد ثلاث سنوات كان هناك طرق على الباب |