"eines anderen" - Traduction Allemand en Arabe

    • شخص آخر
        
    • دولة أخرى
        
    • رجل آخر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • شخص اخر
        
    • بلد عضو آخر
        
    • رجل اخر
        
    • لرجلٍ آخر
        
    • لدولة طرف
        
    Sie wissen, dass der beste Weg, Oxytocin schnell freizusetzen der ist, die Hand eines anderen für mindestens sechs Sekunden zu halten. TED هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ.
    Das ist ganz einfach: Sehen Sie einfach die Welt durch die Augen eines anderen. TED تبني وجهة النظر بسيطٌ جداً: فهو ببساطة النظر إلى العالم بأعين شخص آخر.
    Ja, ich musste gerade eine etwas kreativere Problemlösung durchführen, auf Kosten eines anderen. Open Subtitles أجل، كان عليّ أن أحلّ مشكلة بشكل خلاّق على حساب شخص آخر
    Dieses Übereinkommen findet Anwendung auf die Immunität eines Staates und seines Vermögens von der Gerichtsbarkeit eines anderen Staates vor dessen Gerichten. UN تسري هذه الاتفاقية على حصانة الدولة وممتلكاتها من ولاية محاكم دولة أخرى.
    Ich musste mit ansehen, wie meine Frau in den Armen eines anderen Mannes liegt. Open Subtitles أنا من كان جالسًا هناك أشاهد زوجتي وهي تثب بين ذراعي رجل آخر
    Eine Kerze, die dein Leben rettet, indem das eines anderen genommen wird. Open Subtitles شمعة بإمكانها استعادة حياتك بإزهاق حياة شخصٍ آخر
    Ich mag erwähnt haben, dass es etwas unangebracht ist, eines anderen Mannes Freundin zu fragen,.. Open Subtitles ربما قلت له أنه من غير المناسب أن يدعو صديقة شخص آخر لمشاهدة تجربته
    Das ist eine Einsichtnahme. Wie ein kurzer Blick auf das Leben eines anderen Menschen. Open Subtitles بعض من البصيرة، إنها أشبه بإختلاس النظر خلال حجاب في حياة شخص آخر.
    Jemand kann die Worte eines anderen schätzen, ohne sie zu zerlegen. Open Subtitles يمكن للمرء تقدير أعمال شخص آخر دون الحاجة إلى تشريحها
    Deshalb zur Idee des Fehlers: Aus dem Blickwinkel eines Jazzmusikers ist es einfacher, über den Fehler eines anderen zu sprechen. TED وبالتالي فكرة الخطأ: من وجهة نظر موسيقي جاز، من الأسهل أن تتحدث عن خطأ شخص آخر.
    Wir können sogar vier Daumen zusammen bekommen und es gewinnt derjenige, der als erstes den Daumen eines anderen festnageln kann. TED باستطاعتنا جمع 4 أصابع معا، أمّا من يربح فهو أول شخص يقوم بتثبيت إبهام شخص آخر.
    Ich wusste nicht, was es für Konsequenzen hatte, wenn ich die Wahrheit eines anderen herausforderte. TED لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن تحديت حقيقة شخص آخر.
    Stellen Sie sich mal vor, Sie müssten mit den Schlagzeilen eines anderen leben. TED فقط تخيل أن تسير مسافة ميل في حياة شخص آخر
    Die Mikroben eines Menschen können vielleicht nur einen Bruchteil der Energie freisetzen, die die Mikroben eines anderen Menschen freisetzen können. TED من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية التي تصدرها ميكروبات شخص آخر.
    Ein Staat kann sich in einem Verfahren vor dem Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen, wenn er UN 1 - لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى إذا كانت:
    Gegen das Vermögen eines Staates dürfen im Zusammenhang mit einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates nach der Entscheidung keine Zwangsmaßnahmen wie beispielsweise Pfändung, Beschlagnahme oder Vollstreckung angeordnet werden, sofern und soweit nicht UN لا يجوز اتخاذ إجراءات جبرية تالية لصدور الحكم، كالحجز والحجز التحفظـي والحجز التنفيذي، ضد ممتلكات دولة مـا في ما يتصل بدعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى إلا في الحالات التالية وفي نطاقها:
    Aufgabe der Staatsangehörigkeit eines anderen Staates als Bedingung für die Verleihung der Staatsangehörigkeit UN التخلي عن جنسية دولة أخرى كشرط لإعطاء الجنسية
    Magua's Frau glaubte er sei tot und wurde die Frau eines anderen. Open Subtitles زوجة ماجوا اعتقدت أنه مات وأصبحت زوجة رجل آخر
    Und das soll ich glauben? So spärlich bekleidet... in den Armen eines anderen Mannes. Open Subtitles تتوقعيني أن أصدق هذه الهراءات وأنتي بين ذراعي رجل آخر
    Dieser Dämon verlangt, dass das Gehalt angeglichen wird, für seine und die Arbeit eines anderen... teile es auf, wenn du so willst. Open Subtitles هذا الشيطان يسألك الشرف المساو مقابل عمله و عمل شخصٍ آخر قسم الطفل لو كنت لتفعل
    Fiona trägt die Jacke eines anderen. Open Subtitles فيونا تلبس كنزة شخص اخر. حسنا,شئ جميل, أليس كذلك؟
    Würde meine Frau mich wegen eines anderen verlassen, würde ich mir 'ne Knarre in den Mund stecken. Open Subtitles لو كانت سيدتي تركتني من اجل رجل اخر سيكون عندي مسدس اسفل حنجرتي
    Jemand, der keine Freundin eines anderen vögelt. Open Subtitles شخصٌ لا يقيم علاقةً مع أيِّ صديقةٍ لرجلٍ آخر.
    Dieses Übereinkommen berechtigt einen Vertragsstaat nicht, im Hoheitsgebiet eines anderen Vertragsstaats Gerichtsbarkeit auszuüben oder Aufgaben wahrzunehmen, die nach innerstaatlichem Recht ausschließlich den Behörden dieses anderen Vertragsstaats vorbehalten sind. UN ليس في هذه الاتفاقية ما يبيح لدولة طرف أن تمارس في إقليم دولة طرف أخرى الولاية القضائية وأن تضطلع بالمهام التي هي من صميم اختصاص سلطات الدولة الطرف الأخرى وفقا لقانونها الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus