"eines verbrechens" - Traduction Allemand en Arabe

    • جريمة
        
    • بجريمة
        
    • جناية
        
    • لجريمة
        
    • بجناية
        
    • استهدافهم
        
    Niemand verdächtigt dich wegen eines Verbrechens, wenn man weiß, du kannst es nicht begehen. Open Subtitles فلا أحد سيشك بك في جريمة لو يعلمون أنك غير قادر على ارتكابها
    Ja schon, aber die Planung eines Verbrechens ist noch kein Verbrechen. Open Subtitles ولكن أن تخطط لجريمة. فالتخطيط ليس جريمة.
    Ich wurde nie verhaftet oder wegen eines Verbrechens angeklagt. Open Subtitles و أنة لم يتم قط اتهامى أو ادانتى فى أى جريمة
    Das FBI hat eine Kartei von jedem Amerikaner, der eines Verbrechens angeklagt war. Open Subtitles المباحث الفيدرالية لديها ملف لكل مواطن أمريكي سبق له الاتهام بجريمة
    Niemand, der eines Verbrechens schuldig ist, kann die Stiftung erben. Open Subtitles لا أحد مذنب بارتكاب جناية يمكن أن يرث الوصاية
    Und ich behaupte, dass es heute wahrscheinlicher ist, dass wir Opfer eines Online-Verbrechens werden, als eines Verbrechens in der realen Welt. TED واستطيع الزعم انه اليوم يتوقع لأي منا ان يكون ضحية لجريمة على الانترنت وكذلك في العالم خارجها
    Mir wurde die Lizenz entzogen, nachdem ich wegen eines Verbrechens verurteilt wurde. Open Subtitles لقد فصلوني فوراً بعد أن أصبحت متهماً بجناية.
    Zur Anstiftung eines Verbrechens muss man wissen, was ein Verbrechen ist. Open Subtitles ؟ ليستجدي بالجريمة انتم يجب عليكم ان تعلموا بأن تلك جريمة..
    Nein, Ma'am. Wir denken, dass er Zeuge eines Verbrechens war. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون شاهد على جريمة هذا كل شىء , روتين
    Du warst Zeuge eines Verbrechens. Du hast die Pflicht, es zu melden. Open Subtitles لقد شهدت حدوث جريمة أنت مضطر للإبلاغ عنها
    Beim Verschleiern eines Verbrechens ist das seltsamste Phänomen, wenn eine Tatsache eine andere bedingt und keine davon wahr ist. Open Subtitles عند محاولة اخفاء جريمة,هناك ظاهرة شديدة الفضولية عندما تجد ان دليل حقيقى يُؤيد دليل آخر وكلاهما ليس حقيقى على الأطلاق
    Sie waren Zeuge eines Verbrechens und ihre Leben waren in Gefahr. Open Subtitles لقد قلت بالفعل أنهم كانوا شاهدون على جريمة محاولةللحفاظعلىحياتهم.
    Falls sie frei wäre, könnte von ihr erneut die Gefahr eines Verbrechens ausgehen? Open Subtitles -إذا أطلق سراحها ؟ هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟
    Er wurde von einer Frau beauftragt, die Opfer eines Verbrechens wurde. Open Subtitles حسنا، إنه مُستأجر من قبل إمرأة ضحية جريمة
    Die Familie der Frau bestand darauf, dass sie ein Opfer eines Verbrechens war, aber es wurde als Selbstmord behandelt. Open Subtitles أصرّت عائلة المرأة على أنّها كانت ضحيّة جريمة مدبّرة ولكنّه اعتبر انتحاراً لا يعني ذلك شيئاً
    Der Brief kommt in Ihre Akte und wenn Sie jemals eines Verbrechens verurteilt werden, Open Subtitles سيوضع هذا الخطاب فى ملفك و لو أدنت فى مرة بجريمة
    Sie lügt immer weiter, ja, aber tun wir das nicht alle, wenn wir eines Verbrechens beschuldigt werden, dass wir nicht begangen haben? Open Subtitles إنها تواصل الكذب ,نعم لكن أليس هذا مانفعله كلنا إن ظهرنا اننا مذنبون بجريمة لم نقم بإرتكابها ؟
    Sehen Sie, beschuldigt man jemand eines Verbrechens, das er nicht begangen hat, gesteht er oft eins, das er begangen hat. Open Subtitles أترى، إن اتهمت شخصاً بجريمة لم يرتكبها، فإنه في الغالب سيعترف بواحدة قد ارتكبها
    Der Mord an ihrer Schwester war das erste Mal, dass ich in die Nähe eines Verbrechens kam. Open Subtitles كانت جريمة قتل شقيقتها أول مرة اقتربت بها من جناية ما
    Er wurde nie eines Verbrechens überführt. Open Subtitles لم يمسكوا عليه أي جناية.
    Mein Fahrer sagte, er kam um sie... abzuholen und der Platz war der Tatort eines Verbrechens. Open Subtitles سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة
    Die gängige Rate für das Übersehen eines Verbrechens des Erzfeindes ist... Open Subtitles أعتقد المعدل السائد للسماح لعدوّي اللدود للإبتعاد بجناية كبيرة...
    Meine Familie war Zielscheibe eines Verbrechens. Open Subtitles زوجتى و ابنتى تم استهدافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus