"einfach vergessen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ننسى
        
    • نسيان
        
    • نسيانه
        
    • لا أتأثر
        
    Vielleicht sollten wir das einfach vergessen. Open Subtitles تم الاستماع، ريك، كنت أفكر ربما ينبغي لنا أن ننسى فقط حول هذا الموضوع.
    - Tara... im Moment weiß ich nicht mal mehr, warum ich eigentlich wütend auf dich sein sollte, also lass uns das einfach vergessen, okay? Open Subtitles الأن أنا لا أتذكر مما كنت غاضبه منكِ بسببه لذا لماذا نحن الإثنان ننسى هذا .. حسناً ؟
    Ich will den Tag einfach vergessen, OK? Open Subtitles لكن الآن أعتقد أنني أعلم أحبّذ نسيان هذا اليوم , حسنا ؟
    Ähm, sieh mal, ich wollte dir sagen, dass du und ich uns schon sehr lange kennen und, du weißt schon, wir können diese Jahre nicht einfach vergessen, richtig? Open Subtitles اسمع , اريد فقط القول لك : باننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل وكما تعلم , لا يمكننا فقط نسيان هذه السنين , صحيح ؟
    Weißt du, vielleicht solltest du ihn einfach vergessen. Open Subtitles أوتدرين؟ ربّما عليكِ محاولة نسيانه! ربّما يجدر بك ذلك!
    Dann mach ich das auch so. Ich werde das einfach vergessen. Open Subtitles بالتأكيد، سأعمل على نسيانه
    Ich kann das nicht einfach vergessen und den Truthahn anschneiden. Open Subtitles لا أستطيع أن لا أتأثر وأقطع ديك عيد الميلاد الرومي
    Wir haben grade darüber geredet, und wir müssen es einfach vergessen, Babe. Open Subtitles لقد تحدّثنا حول هذا، أليس كذلك علينا فقط أن ننسى ذلك يا حبيبتي
    Nun, wie ist es wenn wir das Geld einfach vergessen, und ich Ihnen etwas zeige, was ich in Guadalajara gelernt habe? Open Subtitles بالضبط حسنا،ما رأيك أن ننسى المال سوفأُريكشيء تعلّمته في جوادالاجارا؟
    Wir können das Leid, das uns einst zugefügt wurde, nicht einfach vergessen. Open Subtitles يجب أن لا ننسى أبداً بأننا تحملنا المعاناة مرة ، حتى لو كانت للحظة
    Hör mal, ich will nur nach Vegas und die Sache mit Jordan einfach vergessen, okay? Open Subtitles اسمع، أريد فقط للوصول الى لاس و أريد أن ننسى الأردن، حسنا؟
    Können wir das bitte einfach vergessen? Open Subtitles حسناً، أيمكننا أن أيمكننا أن ننسى هذه اللحظة؟
    Vielleicht sollten wir es einfach vergessen, so tun, als wären wir nicht zusammen. Open Subtitles حسناً، لا مزيد من دعابات الوالدات ،ربما يجب أن ننسى الأمر فحسب وأن نتظاهر بأننا لا نتواعد
    Es wäre viel einfacher, wenn ich es einfach vergessen könnte. Open Subtitles سوف يكون الأمر سهلاً عليّ لولإستطعت نسيان ماحدث
    Du hättest es einfach vergessen und mit deinem glücklichen Leben weitermachen können. Open Subtitles كان بإمكانك نسيان الأمر والمضي في حياتك السعيدة.
    Wir alle müssen das Projekt einfach vergessen. Open Subtitles ولا أحد منا يمكنه أن يفعل أيّ شيء سوى نسيان تلك العملية.
    Ich kann das nicht einfach vergessen und Kuchen probieren. Open Subtitles لا يمكنني نسيان ذلك والذهاب لتذوق الكعك.
    Vielleicht solltest du es einfach vergessen. Open Subtitles حسناً , عزيزي ربما يجب عليك نسيان الأمر
    Du kannst ihn nicht einfach vergessen. Open Subtitles كنت الأصغر بعائلتي (دون) لا يمكنك نسيانه.
    Entschuldige, dass ich ihn nicht wie du einfach vergessen kann, Elena. Open Subtitles آسف لكوني أعجز عن نسيانه كما نسيتِه يا (إيلينا).
    Ja, du hast meinen Bruder geheiratet. Das kann ich nicht einfach vergessen. Open Subtitles نعم، تزوجت بأخي، لا أستطيع أن لا أتأثر وأقطع ديك عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus