Ich will aber nicht einfach von diesem Haus in ein anderes umziehen. | Open Subtitles | أبي, لا أريد الانتقال فقط من هذا المنزل إلى منزل آخر |
"Du kommst nicht so einfach von hier nach dort, weil nichts und niemand eine Gerade ist." | Open Subtitles | لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر. |
Ich dachte, das käme einfach von tierischer Nahrungsmittelbeschaffung, aber nachdem ich die Speiche näher untersuchte, wusste ich, das ist nur ein Teil des Puzzles. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد الافتراس الحيوانية، ولكن بعد فحص دائرة نصف قطرها بشكل وثيق، أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز. |
Das Schild hat sich einfach von selbst ausgeschaltet? | Open Subtitles | إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟ |
Sie mögen sagen: "Naja, vielleicht haben sich die Dinge einfach von allein ausgeglichen." | TED | قد تقول،" حسن ، ربما الأمور تجانست من تلقاء نفسها" |
Was? Hast du gedacht es sei einfach von selbst angegangen? | Open Subtitles | ماذا، أتظنّ أنّه اشتغل من تلقاء نفسه؟ |
Verschwinden wir einfach von hier! | Open Subtitles | لنخرج فقط من هنا |
Richte ihr das einfach von mir aus. | Open Subtitles | أخبريها بذلك فقط من أجلي |
Es geht einfach von rechts nach links. | Open Subtitles | انها فقط من اليمين لليسار |
Und der Rest ... der Rest erledigt sich einfach von alleine. | Open Subtitles | وستتوالى الأمور الباقية من تلقاء نفسها |
Das Gas kam nicht einfach von selbst. | Open Subtitles | أو حاوية متروكة ... . الغاز لم يأتي من تلقاء نفسه. |
Einen Hinweis darauf, dass das Seil nicht einfach von alleine ausgefranst ist. | Open Subtitles | إشارة بأن الحبط لم ينقطع من تلقاء نفسه |