"einfach von" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط من
        
    • من تلقاء
        
    Ich will aber nicht einfach von diesem Haus in ein anderes umziehen. Open Subtitles أبي, لا أريد الانتقال فقط من هذا المنزل إلى منزل آخر
    "Du kommst nicht so einfach von hier nach dort, weil nichts und niemand eine Gerade ist." Open Subtitles لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر.
    Ich dachte, das käme einfach von tierischer Nahrungsmittelbeschaffung, aber nachdem ich die Speiche näher untersuchte, wusste ich, das ist nur ein Teil des Puzzles. Open Subtitles اعتقد انها كانت مجرد الافتراس الحيوانية، ولكن بعد فحص دائرة نصف قطرها بشكل وثيق، أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز.
    Das Schild hat sich einfach von selbst ausgeschaltet? Open Subtitles إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟
    Sie mögen sagen: "Naja, vielleicht haben sich die Dinge einfach von allein ausgeglichen." TED قد تقول،" حسن ، ربما الأمور تجانست من تلقاء نفسها"
    Was? Hast du gedacht es sei einfach von selbst angegangen? Open Subtitles ماذا، أتظنّ أنّه اشتغل من تلقاء نفسه؟
    Verschwinden wir einfach von hier! Open Subtitles لنخرج فقط من هنا
    Richte ihr das einfach von mir aus. Open Subtitles أخبريها بذلك فقط من أجلي
    Es geht einfach von rechts nach links. Open Subtitles انها فقط من اليمين لليسار
    Und der Rest ... der Rest erledigt sich einfach von alleine. Open Subtitles وستتوالى الأمور الباقية من تلقاء نفسها
    Das Gas kam nicht einfach von selbst. Open Subtitles أو حاوية متروكة ... . الغاز لم يأتي من تلقاء نفسه.
    Einen Hinweis darauf, dass das Seil nicht einfach von alleine ausgefranst ist. Open Subtitles إشارة بأن الحبط لم ينقطع من تلقاء نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus