"einfacheren" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسهل
        
    • أبسط
        
    • بساطة
        
    Es muss doch einen einfacheren Weg geben, um an meine Flügel zu kommen. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Gibt es nicht einen einfacheren Weg, jemanden zu ertränken? Open Subtitles هذه أشياء جيدة لكن حتماً ثمة وسيلة أسهل لإغراق أحدهم
    Ich suche einen einfacheren Weg ins Archiv. Open Subtitles أنا أحاول أن أتذكر طريقة أسهل للوصول إلى الأرشيف. بالتأكيد كانت هناك طريقة منذ زمن طويل.
    Ich wünschte, es hätte einen einfacheren Weg gegeben, aber den gab es nicht. Open Subtitles أتمنى لو أنه كان هنالك طريقة أسهل و لكن لم يكن
    Heute Nacht, Claire Dunphy, werden wir die Uhr zurückdrehen, zu einer einfacheren Zeit. Open Subtitles الليله، يا كلير دونفي نحن نعيد الزمن الى الوراء إلى أبسط وقت
    Voraussetzung dafür ist die freiwillige Entscheidung zu einem einfacheren Leben und zu qualitativem statt quantitativem Wachstum. TED لكن هذا يعتمد على اختيار بساطة طوعية، و النمو بناءً على الجودة وليس الكم.
    Ich habe Fernlenkwaffen mit einfacheren Schaltkreisen gesehen. Open Subtitles لقد رأيت صواريخ موجهة بدوائر كهربائية أسهل
    Es gibt keinen einfacheren Weg, deren Beteiligung herauszufinden. Open Subtitles ليس هناك طريقة أسهل لمعرفة إن كانوا متورطين في هذا
    Ich glaube, wenn er das alles gewollt hätte, hätte es einen einfacheren Weg gegeben. Open Subtitles ،أعتقد أنّه لو كان يريد ذلك لوجد طريقة أسهل
    Aber ich könnte mir vorstellen, dass es einen einfacheren Weg gibt, die Überreste zu bergen. Open Subtitles لكن أتصور أنّ هناك وسيلة أسهل للوصول إلى الرفات.
    Es gibt doch einen einfacheren Weg als einen Tunnel graben. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة أسهل من حفر ذلك النفق
    So sehr ich diese Hingabe zur Gelehrigkeit auch schätze, es gibt einen einfacheren Weg. Open Subtitles رغم تقديري العميق لهذه المنحة الدراسيّة المثيرة إلّا أنّه هناك طريقة أسهل
    Jetzt gibt es einen einfacheren Weg, um Ihre Beziehung zu beleben und Ihre Verbindung aufrechtzuerhalten. Open Subtitles الآن، هناك طريقة أسهل لإعادة رابط علاقتكما و لتحافظا على هذا الرابط
    Vielleicht sollten Sie sich nach einfacheren Berufen umschauen. Open Subtitles ربما يجب عليكم البحث عن وظائف أسهل
    Es gibt doch sicher einen einfacheren Weg, um an eine Greencard zu kommen. Open Subtitles هناك طرق أسهل لتحصلي على الفيزا
    Acht von euch werden zu einer einfacheren Spezialität wechseln. Open Subtitles ثمانية منكم سيتم تحويلهم لاختصاصات أسهل
    Nein, nein, es muss einen einfacheren Weg geben. Open Subtitles كلاّ، من المحتمل أنَّ هناك طريقةً أسهل.
    Nichts für ungut, Boyd, doch hätte ich sie hereinlegen wollen, hätte ich sicher einen einfacheren Weg gefunden. Open Subtitles بدون أي إهانة يابويد ولكن إن أردت الإيقاع بك -سأجد طرقاً أسهل من هذه
    Es gibt einen viel einfacheren Weg, dich zum Reden zu bringen. Open Subtitles هناك طريقة أسهل لإجبارك عالتحدث.
    Ich kenne einen einfacheren Weg, um die DNA der Säbelzahnkatze zu extrahieren. Open Subtitles ‫لدي طريقة أبسط لتحضير الحمض النووي ‫الخاص بالسنور ذي الأسنان السيفية
    Ich spiele sonst keine romantischen Komödien, aber ich wollte meinen einfacheren Fans etwas zurückgeben. Open Subtitles لا أمثل عادة في أفلام هزلية خفيفة، لكنني أردت رد جميل بعض معجبي الأكثر بساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus