Also, ich hebe einige Wörter hervor und sage, dass solche Defintionen beruhen auf Sachen, die nicht auf Aminosäuren oder Blättern basieren, oder auf etwas, was wir gewohnt sind, sondern in Wahrheit nur auf Prozessen. Wenn man sich das anschaut ist, | TED | انا فقط أشير الى بعض الكلمات و قول تعريف مثل ذلك يعتمد على أشياء لا تستند الاحماض الامينية أو أي من الاشياء التي اعتدنا عليها لكن يستند في الواقع الى العمليات فقط إذا القيت نظرة على ذلك |
Nein, ich dachte gerade ..., bevor wir essen, vielleicht würde der Chefkoch gerne einige Wörter sagen. | Open Subtitles | لا، اعتقدت فقط , قبل أن نأكل قد يكون الطباخ يريد قول بعض الكلمات |
- Nein, aber ich kann einige Wörter. | Open Subtitles | لا , و لكنني تعلمت بعض الكلمات |
und er antwortete mit einer Mail die eigentlich nur einige Wörter mit "GNU" darin beinhaltete. | Open Subtitles | واجابني بالبريد الالكتروني برسالة تحوي بعض الكلمات والتي تحوي الكلمة "قنو" فيها |
einige Wörter werden als zu heilig erachtet, um übersetzt zu werden. | Open Subtitles | بعض الكلمات مقدسة جداً،لكيّ تترجم |
Buka kann tatsächlich einige Wörter lesen. | Open Subtitles | بوكا بالكاد يستطيع قراءة بعض الكلمات |
Ich kann nur einige Wörter erkennen. | Open Subtitles | لا يسعني فهم سوى بعض الكلمات |
Tuck... einige Wörter sind gefährlicher als andere! | Open Subtitles | (توك)... بعض الكلمات خطيرة عن الأخرى |