Zusehen und dich nicht einmischen. | Open Subtitles | فقط يرجع للوراء ويراقب ويحاول عدم التدخّل |
Der temporale Dominoeffekt. Darum sollten wir uns nie in die Geschichte einmischen. | Open Subtitles | ،متتالية تأثيرات زمنية .لهذا لا يتعين أن نتدخل في مسار التاريخ |
Ich will mich nicht einmischen, aber ich stelle Unsicherheit fest. | Open Subtitles | .. لا أقصد أن أتدخل لكني أرى أن هناك عدم تأكد هنا |
Der Rat besteht darauf, dass sich kein Staat, insbesondere kein Staat der Region, in die inneren Angelegenheiten Somalias einmischen darf. | UN | ويصر المجلس على أنه لا يجوز لأي دولة أن تتدخل في الشؤون الداخلية للصومال. |
Ich werde mich in keine laufende Untersuchung einmischen. | Open Subtitles | ،أنا لست هنا للتدخل في أية تحقيقات جارية |
Also hör zu, ich weiß da unten am Strand wurde es ziemlich übel, und, äh, ich will mich nicht in Ehepaar-Kram einmischen, aber ich dachte mir, weißt du, | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمور كانت سيئة هنا على الشاطيء، و لا أريد التدخل في شئون زوجين، لكن.. أنا أرى، |
Man hört so viel über Apathie, Leute, die sich nicht einmischen wollen. | Open Subtitles | عندما نَسْمعُ كثيراً حول اللا مبالاةِ والناس الذين يخشون التورط |
Ich hab schon zuviel gesagt. Ich darf mich nicht in Dinge einmischen. | Open Subtitles | لقد قلت أكثر مما يجب، يفترض بي أن لا أتدخّل. |
Bomani lässt Sloane ermorden, wenn wir uns einmischen. | Open Subtitles | ( هذا يُظهر أيضاً بأن ( بوماني ) سيقتل ( سلون لو تدخلنا |
Gib mir jetzt die Adresse. Du brauchst dich nicht einmischen. | Open Subtitles | اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي |
Will mich ja nicht einmischen, aber viel- leicht solltest du mal am Ruder ziehen. | Open Subtitles | ،لا أتمنّى التدخّل بقيادتك ... لكن ربما يجب عليك أن تجذب بقوّة قبل |
Hören Sie, ich möchte mich nicht in einen Familienstreit einmischen,... doch ich kann nicht weiterarbeiten, bevor Sie sich auf eine Strategie geeinigt haben. | Open Subtitles | أنظروا، لا أريد التدخّل في شجار عائلي، لكن لا أستطيع التقدّم في الإجتماع حتى تتّفقوا على إستراتيجية |
Ich will mich nicht einmischen, aber man hört nicht auf, Eltern zu sein, nur weil der Name des Sohnes in der Presse steht. | Open Subtitles | ،لا أقصد التدخّل ولكن لا تتوقّفي بمهامك كوالدة لمجرّد أن اسم ابنك أصبح بالمجلة |
Ich habe ihnen versichert, dass wir uns nicht einmischen werden... wenn sie Spartacus und seine Sklaven aus Italien verhelfen. | Open Subtitles | لقد ضمنت لهم أننا لن نتدخل إذا قاموا بنقل سبارتاكوس ورفاقه لخارج إيطاليا |
Sie machte sehr deutlich, dass weder ich noch ihr Stiefvater sich in ihr Leben einmischen sollten. | Open Subtitles | قالت بصراحة بأنها لا تريد مني ولا من زوجي أن نتدخل في حياتها الخاصة |
Manchmal sollte man sich in die Probleme anderer nicht einmischen. | Open Subtitles | نعم، أحياناً من الأفضل ألا نتدخل في خصوصيات الأخرين |
Tja, ich will mich nicht einmischen... das ist nicht mein Stil. | Open Subtitles | حسناً, أنا لن أتدخل. هذه ليست أحدى شيماتي. |
Der Staat sollte sich nicht in die Erzeugung von Waren und Dienstleistungen einmischen, weil er ineffizient und inkompetent ist auf diesem Gebiet. | TED | ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء. |
So etwas muss also erst passieren, damit sich staatliche Behörden einmischen. | Open Subtitles | لذا,هذا ما سيدفع المحققون الاتحاديون للتدخل... |
Ich möchte mich nicht in Privates einmischen, aber wie genau kamen Sie bis hierher, ohne Pferd, Stiefel oder Hut? | Open Subtitles | أنا لست بالرجل الذي يدس أنفه في شئون غيره... لكن كيف وصلت إلي هنا... ... |
Ich weiß, dass ich mich nicht einmischen sollte. | Open Subtitles | أعلم أنني لا يجب علىّ التورط في هذا الأمر |
Nun, wenn es auf diese Weise gehandhabt wird, will ich mich nicht einmischen. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت الأمور تعمل هكذا، عليّ أن لا أتدخّل |
Ja, aber es macht mir was aus, wenn Paige sauer wird, weil wir uns wieder in ihre Angelegenheiten einmischen. | Open Subtitles | بلى أن ا قلقة ، لكنني قلقة أكثر بكون (بايدج) غاضبة حقاً لأننا تدخلنا بمشاغلها مجدداً |
Nein. Sie können sich nicht einmischen. Sie sind neutral. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا يمكنك أن تتدخلي أنت محايدة |
Wir dürfen uns nicht in ihr Leben einmischen! | Open Subtitles | لايمكنك التدخل في حياتهم. لايمكنك التدخل. |
Was auch immer jetzt passiert, ihr dürft euch nicht einmischen. | Open Subtitles | مهما حصل الآن لا تتدخلوا |
Unabhängig davon hasse ich es, dass sie sich in unsere Angelegenheiten einmischen können. | Open Subtitles | سواءً أعجبوا بها أم لا, يزعجني إعطاءهم الفرصة ليحشروا انوفهم القذرة في شؤوننا |