"einstecken" - Traduction Allemand en Arabe

    • الضرب
        
    • الضربات
        
    • اللكمات
        
    • اربطها
        
    • لكمة
        
    • بالقابس
        
    Mein Vater sagte immer, es zählt nicht, wer gewinnt, sondern wer am meisten einstecken kann. Open Subtitles قال أبّي دائما بأنّه ليس الذي يربح أو يفقد... ... هوالذييأخذأسوأ الضرب الذي تهم.
    Nun, der Arrow sagte mir einst, dass ich nur zum Prügel einstecken taugen würde. Open Subtitles أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب.
    Er muss Linke und Rechte auf den Körper einstecken. Open Subtitles و لكن لا يستطيع ان يفعلها الضربات تتوالى عليه من الشمال واليمين من الرأس الى الجسم
    Kann immer noch gut einstecken. Und ich führe nach Punkten. Open Subtitles و أني مازلت أتلقى اللكمات و مازلت متفوقاً بالنقاط
    - einstecken und den Knopf drücken. Open Subtitles - اربطها والضغط على زر؟
    Was ich da über Schläge einstecken gesagt hab, tut mir leid. Open Subtitles ،آسفة حول هذا الشيء الذي قلته سابقاً حول تلقّي لكمة
    Erst Erwachsenen-Windeln und jetzt verrenkte ich mir den Rücken, beim einstecken von etwas. Open Subtitles في البداية حفاظات الكبار بالسن والان اذيت نفسي بمحاولة توصيل سلك بالقابس
    Aber du würdest die Prügel für die Kinder einstecken, oder? Open Subtitles اذا فعلت ستتحمل الضرب لاجل الاطفال' صحيح؟
    Kämpft nicht, wenn ihr nichts einstecken könnt. Open Subtitles لا تفتعلوا عراكاً إن لم تستطيعوا تحمل الضرب.
    ~ Schläge und Misshandlung Kann ich einstecken und austeilen ~ Open Subtitles أستطيع أن أحتمل الضرب" "والإساءة وأن أرد بمثلها
    Was sagt ihr dazu? Der Junge kann was einstecken! Open Subtitles يستطيع الفتى أن يحتمل الضرب حقا
    Was sagt ihr dazu? Der Junge kann was einstecken! Open Subtitles يستطيع الفتى أن يحتمل الضرب حقا
    Monroe mit einer Kombination. Aber er muss einige Treffer einstecken. Open Subtitles ويتشابكان ثانية كلاهما ويتبادلان مجموعات من الضربات
    Wenn du weißt, was du wert bist, dann hol es dir, aber du musst einstecken und nicht andere beschuldigen, alles wäre anders ohne den, die oder sonst jemanden. Open Subtitles إذا كنت تعلم ما تستحقه، إذهب و خذ ما تستحقه. لكن يجب أن تتحلي بالإرادة التي تجعلك تأخذ الضربات. بدلاً من أن تشير بإصبعكك و تقول:
    Verdammt. Der Zurückgebliebene muss echt einstecken. Open Subtitles تباً , الحافله الصغيره تتلق بعض الضربات القويه
    Er muss ordentlich einstecken können. Und er muss heute verfügbar sein. Open Subtitles يجب أن يستطيع تلقي بعض اللكمات العنيفة وأن يتم حجزه اليوم
    Du hast ihn verletzt. Mason Dixon hat in seiner ganzen Karriere noch nie so was einstecken müssen. Open Subtitles الأسد "ميسون ديكسون" لم يأخذ مثل تلك اللكمات في حياته الإحترافية!
    Rocky hat das schon tausendmal erlebt - er geht in die nächste Runde, nachdem er in der vorigen einstecken musste. Open Subtitles "روكي" جاء هنا ملايين المرات من قبل. جاء ليبدأ جولة جديدة... بعد اللكمات التي تلقاها في الأولي.
    - einstecken und den Knopf drücken. Open Subtitles - اربطها والضغط على زر.
    Ich will keinen Schlag einstecken, ich will mich überhaupt nicht prügeln. Open Subtitles لا اريد أن أتلقى لكمة. ولا أريد أن أخوض قتالاً.
    Das ist nur 'n Beweis dafür, dass du einstecken kannst wie ein Champion. Open Subtitles إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل
    Ein Mann zu sein bedeutet eine Schlag einstecken zu können, auf mehr als eine Art. Open Subtitles كونك رجلا يعنى قدرتك على أن تحتمل لكمة بأكثر من طريقة
    Und da jedes Büro auf Koffein läuft, müssen wir nur, eine Kamera und einen Sender verstecken, und zwar in einer glänzenden neuen Kaffeemaschine, damit sie Daten durch die Stromleitungen schickt, dann müssen sie, sie nur noch einstecken. Open Subtitles وبما أنّ كلّ مكتب يقوم على الكافيين، فكلّ ما علينا فعله هو إخفاء آلةِ تصويرٍ وجهاز بثّ بداخل صانعة قهوة جديدة، ونوصلها كي تُرسل البيانات خارجًا عبر نظام كهربائيّ، ومِن ثمّ اِنتظار أحدهم أن يوصلها بالقابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus