Wenn Sie keine Einwände haben. Ich habe überhaupt keine Einwände, nein. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إعتراض ليس لدي إعتراض على الإطلاق |
Wir werden ihn jetzt gleich mitnehmen, wenn Sie keine Einwände haben. | Open Subtitles | سيتحتم علينا أخذه بالطبع إن لم يكن لديك أي إعتراض. |
Ich vertraue darauf, dass sie keine Einwände haben. | Open Subtitles | أثق بأنك ليس لك أي إعتراضات أنا متأكد من أنكي تقدرين الحاجة لمختبر ملائم |
Wenn Sie keine Einwände haben, fahren wir los. Es ist ein weiter Weg. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك ، إعتراضات أنا أقترح أن نذهب ، إنها ركوبة طويلة |
2. stellt mit Befriedigung fest, dass es in der Abrüstungskonferenz keine grundsätzlichen Einwände gegen den Gedanken eines internationalen Übereinkommens zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen gibt, obwohl auch auf die Schwierigkeiten hingewiesen wurde, die es bei der Entwicklung eines allseitig annehmbaren gemeinsamen Ansatzes gibt; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض في مؤتمر نزع السلاح، من حيث المبدأ، على فكرة وضع اتفاقية دولية لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإن كان قد أشير إلى الصعوبات المتعلقة بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول من الجميع؛ |
2. stellt mit Befriedigung fest, dass es in der Abrüstungskonferenz keine grundsätzlichen Einwände gegen den Gedanken eines internationalen Übereinkommens zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen gibt, obwohl auch auf die Schwierigkeiten hingewiesen wurde, die es bei der Entwicklung eines allseitig annehmbaren gemeinsamen Ansatzes gibt; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض في مؤتمر نزع السلاح، من حيث المبدأ، على فكرة وضع اتفاقية دولية لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإن كان قد أشير أيضا إلى الصعوبات المتعلقة بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول من الجميع؛ |
Hat die Verteidigung Einwände gegen die Zusammensetzung ? | Open Subtitles | لا إعتراض هل يعترض الدفاع على حكم جلسه المحكمه ؟ |
Ich habe viele Fragen. Wenn Sie keine Einwände haben... | Open Subtitles | لدى العديد من الأسئلة لو لم يكن لديك إعتراض |
Lassen Sie mich ausreden, bevor Sie Einwände erheben. | Open Subtitles | أنا سأطلب منك سمعني أمامك يطلق أيّ إعتراض. |
Das scheint unsere beste Option zu sein, also schlage ich vor, außer Sie haben Einwände, auf Löwenjagd zu gehen. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن هذا أفضل شيء يجب أن نذهب إليه ما لم يكون لديك إعتراض أيها الأدميرال أقترح بأن نذهب لفحصها |
Hastings? Wir besorgen uns einen Gerichtsbeschluss, um mit ihm, trotz der Einwände seines Arztes, sprechen zu können. | Open Subtitles | نحن ننتضر موافقة المحكمة للتحدث معه . رغم إعتراضات طبيبه |
Wenn es also keine Einwände gibt, beantrage ich eine Abstimmung. | Open Subtitles | لذا إذا لم يكُن هُناك أى إعتراضات أنقل هذا الترشيح للتصويت |
Sie haben Einwände gegen das Gesetz? | Open Subtitles | إذن لديك إعتراضات بالفعل على المرسوم؟ |
Das "dreckige Dutzend" keine Einwände hat, holen wir unsere Ausrüstung und fangen sofort damit an. | Open Subtitles | ... دستة الأشرار ... ليس لديكم أية إعتراضات ... سنأخذ معداتنا |
2. stellt mit Genugtuung fest, dass es in der Abrüstungskonferenz keine grundsätzlichen Einwände gegen den Gedanken eines internationalen Übereinkommens zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen gibt, obwohl auch auf die Schwierigkeiten hingewiesen wurde, die es bei der Entwicklung einer allseitig annehmbaren gemeinsamen Konzeption gibt; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض في مؤتمر نزع السلاح، من حيث المبدأ، على فكرة عقد اتفاقية دولية لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإن وردت إشارة إلى الصعوبات المتعلقة بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول من الجميع؛ |
2. stellt mit Genugtuung fest, dass es in der Abrüstungskonferenz keine grundsätzlichen Einwände gegen den Gedanken eines internationalen Übereinkommens zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen gibt, obwohl auch auf die Schwierigkeiten hingewiesen wurde, die es bei der Entwicklung einer allseitig annehmbaren gemeinsamen Konzeption gibt; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض في مؤتمر نزع السلاح، من حيث المبدأ، على فكرة وضع اتفاقية دولية لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإن وردت إشارة إلى الصعوبات المتعلقة بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول من الجميع؛ |
2. stellt mit Befriedigung fest, dass es in der Abrüstungskonferenz keine grundsätzlichen Einwände gegen den Gedanken eines internationalen Übereinkommens zur Sicherung der Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen gibt, obwohl auch auf die Schwierigkeiten hingewiesen wurde, die es bei der Entwicklung eines allseitig annehmbaren gemeinsamen Ansatzes gibt; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح عدم وجود اعتراض في مؤتمر نزع السلاح، من حيث المبدأ، على فكرة وضع اتفاقية دولية لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وإن كان قد أشير إلى الصعوبات المتعلقة بالتوصل إلى نهج مشترك مقبول من الجميع؛ |
Wenn du mit dem Clan Fraser kämpfen willst, wirst du ohne Einwände meinen Befehlen folgen. | Open Subtitles | إذا أخترت القتال مع عشيرة فريزر ستطيع أوامري بدون أعتراض |
Mr. Rohr, Mr. Cable, haben Sie Einwände? | Open Subtitles | سيد روهر.. سيد كيبل.. هل هناك اعتراض على السيد غرايمز كمحلف؟ |
Mit diesem Wissen werden wir noch einmal die verschiedenen Eigenschaften des Bewusstseins durchgehen und auf diese vier Einwände antworten. | TED | الآن و بوضع ذلك بالاعتبار و مع الانتقال خلال هذه الخصائص المختلفة للوعي دعنا نعود إلى الوراء لنجيب عن بعض الاعتراضات التي ذكرناها سابقاً |
Keine Einwände. | Open Subtitles | إنها تبدو جيدة ولا اعتراض يا سيدي |
Gibt es keine Einwände, beginnen wir heute Abend mit der Überwachung der Tatorte. | Open Subtitles | اذا لا يوجد أي اعتراض , سنبدأ بوضع علامات على أماكن هذه الجرائم الليلة |
Ich verstehe wirklich nicht Ihre Einwände, Professor Goldfarb. | Open Subtitles | أنا حقا لا أفهم إعتراضاتك دكتور غولدفارب |
Ja, und ich will deine moralischen Einwände nicht hören, dass diese Leute mit Mord davonkommen. | Open Subtitles | أجل، ولا أريد سماع اعتراضاتك الأخلاقية حول إفلات تلك الشركة بجرائم القتل |
Hat die Direktorin Einwände, müssen Sie die neuen Fotos zahlen. | Open Subtitles | اذا القائدة اعترضت فانت ستدفع قيمة البطاقة الجديدة |