"einzelheiten über" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفاصيل عن
        
    • التفاصيل عن
        
    Es wird schwer Einzelheiten über einen Fall zu bekommen, von dem ich nichts wissen dürfte. Open Subtitles سيكون من الصعب إيجاد تفاصيل عن قضية لا يفترض بي ان اعرف عنها حتى
    Einzelheiten über die Kerle zu erzählen, mit denen du dich triffst, es sei denn, sie haben Völkermord begangen. Open Subtitles بأي تفاصيل عن الشبان اللذين تواعدينهم ما لم يرتبكو بعض المذابح
    - Ich will über alle Einzelheiten, über jede Minute seiner letzten Tage Bescheid wissen. Open Subtitles أريد أن أعرف كل تفاصيل عن كل دقيقة في أيامه الاخيرة
    Du möchtest die Einzelheiten über das neue Angebot nicht hören. Open Subtitles لا تريد معرفة التفاصيل عن عرض بونكيو؟ أجل.. افهم ذلك
    Sie hat ein paar Einzelheiten über das Haus ausgeplaudert, wann das Kindermädchen immer wegging. Open Subtitles اخبرت ,بزلة لسان ,بعض التفاصيل عن المنزل, عن متى ينتهى عمل المربية.
    Na los. Mehr Einzelheiten über diese wundervolle erste Begegnung. Open Subtitles هيا أريد تفاصيل عن اللقاء ا لرائع الأول
    11. ersucht den Generalsekretär, in künftige Haushaltsanträge Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع الميزانية المقبلة تفاصيل عن الآليات الموجودة في المقر وفي الميدان لضمان التنسيق والتعاون بين جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والعاملة في منطقة البعثة؛
    - Einzelheiten über erneute Anstrengungen, Gelder und Finanzmittel der UNITA, die auf Grund der bestehenden Maßnahmen gegenwärtig eingefroren sind, ausfindig zu machen; UN - تفاصيل عن الجهود الجديدة التي تبذل مجددا لتحديد مكان أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة حاليا عملا بالتدابير القائمة؛
    12. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei auch Einzelheiten über den Stand der Beiträge zum Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, seine Finanzlage sowie über die Inanspruchnahme seiner Dienste durch die Mitgliedstaaten aufzunehmen. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن تفاصيل عن وضع المساهمات المقدمة إلى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وعن حالته المالية فضلا عن استخدام الدول الأعضاء لخدماته.
    33. ersucht den Generalsekretär, in seinen Haushaltsantrag 2008/09 Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، عند تقديمه مشروع الميزانية للفترة 2008/2009، تفاصيل عن الآليات الموجودة في المقر وفي الميدان والرامية إلى ضمان التنسيق والتعاون فيما بين جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والعاملة في منطقة البعثة؛
    8. ersucht den Generalsekretär, in seinen Haushaltsantrag 2008/09 Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، عند تقديمه مشروع الميزانية للفترة 2008/2009، تفاصيل عن الآليات الموجودة في المقر وفي الميدان والرامية إلى ضمان التنسيق والتعاون فيما بين جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والعاملة في منطقة البعثة ذات الصلة؛
    12. ersucht den Generalsekretär ferner, in seinen künftigen Haushaltsantrag Einzelheiten über die Mechanismen aufzunehmen, die am Amtssitz und im Feld vorhanden sind, um die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen allen in dem jeweiligen Missionsgebiet tätigen Akteuren der Vereinten Nationen sicherzustellen; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في مشروع الميزانية المقبلة تفاصيل عن الآليات الموجودة في المقر وفي الميدان لضمان التنسيق والتعاون بين جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والعاملة في منطقة البعثة؛
    19. ersucht den Generalsekretär, in den nächsten Bericht über den Sonderhaushalt Einzelheiten über Höherstufungen und gegebenenfalls über Zurückstufungen von Dienstposten sowie über die Aufschlüsselung der Ernennungen auf höher eingestufte Dienstposten in den beiden vorangegangenen Jahren nach internen und externen Bewerbern aufzunehmen, und diese Daten in der Folge jährlich vorzulegen; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن حساب الدعم تفاصيل عن أي عمليات، إن وجدت، لإعادة تصنيف الوظائف، سواء برفع رتبتها أو خفضها، وبيانا بتوزيع التعيينات في هذه الوظائف فيما بين المرشحين الداخليين والخارجيين في العامين السابقين، وأن يقدم بعد ذلك بيانات سنوية عن هذا الشأن؛
    - Einzelheiten über die laufende Überwachung und Untersuchung möglicher Verstöße gegen das mit Resolution 864 (1993) verhängte Waffenembargo und gegen die nach Resolution 1173 (1998) geforderten Verbote der Einfuhr von Diamanten aus Angola, die nicht durch die Ursprungszeugnisregelung der Regierung Angolas kontrolliert werden; UN - تفاصيل عن الرصد والتحري المستمرين لما يحتمل ارتكابه من انتهاكات، للحظر المفروض على توريد الأسلحة عملا بأحكام القرار 864 (1993) والحظر المفروض على الواردات من أنغولا من الماس غير الخاضع للرقابة عن طريق نظام شهادة المنشأ التي تصدرها حكومة أنغولا حسب ما طُلب بموجب القرار 1173 (1998)؛
    Detective Chemelinski sagt, Sie wissen Einzelheiten über das Verbrechen, das der Typ begangen haben soll. Open Subtitles أخبرني المحقق (شمينسكي) أنّ لديك بعض التفاصيل عن الجرائم التي تدعي أن ذلك الرجل ارتكبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus