Sie haben Glück, ein Einzelkind zu sein. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين كم هو من الجيد أن تكوني طفلة وحيدة. |
- Sie war Daddys kleiner Liebling. - Ist sie ein Einzelkind? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة أبيها الصغيرة أهى طفلة وحيدة ؟ |
Ich war immer ein Muttersöhnchen. Ich bin Einzelkind. Mutter war Einzelkind | Open Subtitles | لطالماكنتفتىأمي المدلل، كنتُ طفلها الوحيد، مثلَ ما كانت وحيدة |
Alle anderen hatten Großfamilien, ich bin Einzelkind. | Open Subtitles | الجميع يملك عائلات كبيره سيدتي ماعدا انا , فأنا طفل وحيد |
Es ist nicht leicht, ein Zimmer zu teilen - für ein Einzelkind. | Open Subtitles | العيش مع شخص آخر ليس سهلا جدا ، بالذات بالنسبة لطفل وحيد |
Tim ist ein Einzelkind. Er lebt allein, seit er 15 ist. | Open Subtitles | تيم هو الابن الوحيد سجن لأول مرة عندما كان عمره 15 عاما |
Meine Mutter war ein Einzelkind, mein Vater auch, und ich war ihr einziges Kind. | Open Subtitles | امى ليس لديها اخوة وكذلك ابى, و انا وحيدا ايضا, |
Ich fühl mich einfach... Wisst ihr, ich war 25 Jahre lang ein Einzelkind. | Open Subtitles | أنا أشعر فقط مثل ، تعلمون أنني كنت أعيش كطفلة وحيدة لـ 25 سنة |
Sie sollten wissen, dass ich ein Einzelkind bin. | Open Subtitles | ... هناك شيئ مهم عني أنني طفلة وحيدة ... |
Du bist verwöhnt, halt ein Einzelkind. | Open Subtitles | انتِ مدللة لأنك فتاة وحيدة |
Ich bin also kein Einzelkind, sondern ein Zwilling. | Open Subtitles | يا إلهي أ،نا لست طفلة وحيدة |
Verstehe. Ich bin auch ein Einzelkind. | Open Subtitles | أفهم هذا لأني طفلة وحيدة |
Ich bin ein Einzelkind. Du bist ihr Oberarzt. | Open Subtitles | أنا طفلة وحيدة أنتِ مشرفتها |
Ich bin auf einmal mehr darum besorgt, ihn von seiner Familie zu trennen, als ihn als Einzelkind zu erziehen. | Open Subtitles | فجأة أنا مهتمة أكثر بإبعاده عن عائلته من تربيته كطفل وحيد |
Als Einzelkind habe ich immer gedacht, dass Geschwisterliebe wohl die stärkste sein muss. | Open Subtitles | كإبن وحيد, إعتقدتُ أن حب الأَخّ وأخته هو الأقوى. |
Eigentlich ist es besser, wenn Sie einfach den Mund halten und die Waffe weglegen, außer Sie wollen herausfinden, wie es ist, Einzelkind zu sein. | Open Subtitles | حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد |
Einzelkind, Mutter Hausfrau, Vater Anwalt für ärztliche Kunstfehler. | Open Subtitles | طفل وحيد, أمه عاملة في المنزل والده يعمل في المجال الطبي |
So habe ich auch heraus gefunden, das Charlie Hutchison ein Einzelkind ist, welches in einer schönen Wohnung in Los Feliz wohnt und bewundernswerte Eltern hat, Nick und Mandy Hutchison. | Open Subtitles | وذلك كيف اكتشفت ان تشارلي هو ولد وحيد يعيش في شقه مع والداه المحبين نيك وماندي |
Ich bin ein Einzelkind. Habe den sozialen Darwinismus verpasst. | Open Subtitles | أنا ابن وحيد لم أعش تلك الحياة الاجتماعية كلها |
Ich bin Einzelkind. Meine Eltern sind gestorben, als ich jung war. | Open Subtitles | أنا الابن الوحيد لأسرتي، ولقد مات والدي في صغري |
Ich war ein Einzelkind, trotzdem hab ich mich normal entwickelt. | Open Subtitles | لقد كنت طفلا وحيدا و ها أنا بخير |
Tabelle 1: Sparquote von Privathaushalten: Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe | News-Commentary | الجدول رقم 1: معدل الادخار الأسري: الفارق بين الأسر ذات التوائم والأسر ذات الطفل الوحيد من خلال مجموعات الدخل |