"einzige in der" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوحيدة في
        
    • الوحيد في
        
    Ich bin die Einzige in der Schule, die keine Dates hat. Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ عليّ لمدّة ثانية، أرجوك؟ أنا الفتاة الوحيدة في المدرسة التي لا تواعد
    Sie war die Einzige in der Familie, die für sie Zeichensprache lernte. Open Subtitles انها الوحيدة في عائلتها التي تكبدت العناء لتعلم لغة الأشارة.
    Ja, und ich habe das Einzige in der westlichen Hemisphäre. Open Subtitles و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة
    Das sagst du nur, weil ich die Einzige in der Familie bin, die altert. Open Subtitles أنت فقط تقول هذا لأنه أنا الفرد الوحيد في العائلة الذي يكبر بالسن.
    Du bist das Einzige in der Welt, das ich jemals liebte. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد في هذا العالم الذي أحببته
    Aber ich bin der Einzige in der Familie, der das weiß. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك
    Ja, und ich habe das Einzige in der westlichen Hemisphäre. Open Subtitles و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة
    Zippy, das Einzige in der Welt, wo du komplett ehrlich sein solltest, ist, wenn die Sanitäter dich fragen, "Was haben sie genommen?" Open Subtitles المرة الوحيدة في هذه الدنيا التي تكون فيها صادقاً تماماً عندما يسألك المسعفين: ماذا تعاطيت؟
    Wie ironisch, dass meine Frau die Einzige in der Familie ist, der ich egal bin. Open Subtitles وكم هو ساخر أن زوجتي تكون المرأة ...الوحيدة في هذه العائلة التي لا تكترث حيالي
    Ich bin... die Einzige in der Familie, die malt. Open Subtitles إلا أنني أنا الرسامة الوحيدة في العائلة
    Es ist die Einzige in der Welt. Open Subtitles إنها العينة الوحيدة في العالم بأسره
    Alice, du bist die Einzige in der Familie, die noch keinen Nachwuchs hat. Open Subtitles أليس) أنت الوحيدة في عائلتنا التي لم تنجب)
    Die Einzige in der Stadt. Open Subtitles الوحيدة في المدينة
    Die Kugel, die Rigsy neben Sie abgefeuert hat, war die Einzige in der Waffe. Open Subtitles (الرصاصة التي أطلقها (ريجسبي بجانبك كانت الوحيدة في المسدس
    Mein Mann ist nicht der Einzige in der Familie, der schreiben kann. Open Subtitles زوجي ليس الوحيد في العائلة الذي يمكنه الكتابة
    Diese Operation ist geheim, privat. Ich bin der Einzige in der U.N., der davon wissen sollte. Open Subtitles انها عمليه سريه, انا الوحيد في الامم المتحده الذي يعلم بشأنها
    Sie war die Einzige in der Nachbarschaft, die zu dir gehalten hat. Open Subtitles انها الشخص الوحيد في هذا الحي الذي وقف بجانبك
    Es ist nur mein erster Film, und es scheint, als wäre ich der Einzige in der Stadt, der schreiben kann. Open Subtitles انه فقط فلمي الأول وفجأة كأنني الوحيد في المدينة من يستطيع كتابة فلم
    Lynda, er ist der Einzige in der Stadt der glaubt, dass ich es nicht getan habe! Open Subtitles إنه الشخصُ الوحيد في المدينة، الذي يعتقدُ بأني بريء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus