"einzige lösung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحل الوحيد
        
    • هي الحل
        
    In einer zunehmend komplexeren Geschäftswelt ist die einzige Lösung, keine neuen Einheiten mit zusätzlichen Kommunikationswegen aufzumachen. TED الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ.
    Jenny wird klar, dass die einzige Lösung darin besteht, die faulen Zähne zu ziehen. TED أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء
    Wenn der Vater der eigenen Kinder verscheidet, ist die einzige Lösung völlige und lebenslange Enthaltsamkeit. Open Subtitles عند إبتعاد والد أولادكِ عن الصورة الحل الوحيد أن تبقى عزباء بقية حياتكِ
    Die einzige Lösung ist eine endgültige Lösung. Open Subtitles عملت بعض الواجبات المدرسية وأكتشفت أن الحل الوحيد الحل النهائي
    Ich halte täglichen Sportunterricht für die einzige Lösung. Open Subtitles وأعتقد أن هذه الطريقة في التعليم هي الحل هذه المشكلة
    Gerade als es so aussah, als sei dies die einzige Lösung, wurde sie gerettet. Open Subtitles عندما أصبحت هي الحل الوحيد لجميع مشاكل والدها، تم أنقاذها.
    Ich glaube, die einzige Lösung wär es, von dem Haus und diesen Kindern fortzuziehen. Open Subtitles أعتقد أن الحل الوحيد هو الإبتعاد عن ذلك المنزل وتلك المدرسة
    Denn die einzige Lösung, die mir einfällt, ist aufzugeben. Open Subtitles لأنّ الحل الوحيد الّذي استطيع التفكير به هو الاستسلام
    Letzten Endes ist eine Nierentransplantation die einzige Lösung. Open Subtitles في نهاية المطاف, عملية زرع الكلى هي الحل الوحيد لها
    Unsere Datenbank wiederaufzubauen, ist die einzige Lösung für das Problem. Open Subtitles إعادة بناء قاعدة البيانات الخاصة بنا هي الحل الوحيد لهذا البرنامج
    Unsere Datenbank wiederherzustellen, ist die einzige Lösung zu dem Problem. Open Subtitles إعادة بناء قاعدة بياناتنا هو الحل الوحيد لهذه المشكلة
    Ich fürchte, das ist die einzige Lösung. Open Subtitles انا خائف ان هذا هو الحل الوحيد
    Das ist die einzige Lösung die du jemals bekommst. Open Subtitles هذا هو الحل الوحيد الذي لديك هنا
    Wir müssen auspacken. Das ist die einzige Lösung. Ruth hätte das gewollt. Open Subtitles يجب أن نعترف بأخطائنا، إنه الحل الوحيد كانت (روث) سترغب بهذا
    In einer Krise ist Einheit die einzige Lösung. Open Subtitles الوحدة هي الحل الوحيد في أوقات الأزمات
    Und ich weiß, dass ihr denkt, dass es die einzige Lösung ist, wenn ich bleibe. Open Subtitles وأعلم أنكن تخالون بقائي هو الحل الوحيد.
    Erstens die Annahme, dass Steuern etwas grundsätzlich schlechtes seien und dass deren Senkung die einzige Lösung für jedes öffentliche Problem sei. In Kalifornien wurden viele Steuern durch Wählerinitiativen gesenkt, wodurch die zerstörerischen Folgen eines Zuviels an Demokratie sichtbar wurden. News-Commentary وتنطوي وجهة النظر هذه على نتيجتين مباشرتين خطيرتين. الأولى كانت الاعتقاد بأن الضرائب فكرة سيئة بطبيعتها، وبالتالي فإن خفضها هو الحل الوحيد لأي مشكلة عامة. ففي كاليفورنيا تم تخفيض العديد من الضرائب بمبادرات من الناخبين، الأمر الذي يدلل على العواقب المدمرة الناجمة عن الإفراط في الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus