Woodrow Wilson hat das drei volle Jahre mit den Eisenbahnen gemacht. | Open Subtitles | وودرو ويلسونفعل ذلك مع السكك الحديدية لمدة ثلاث سنوات كاملة |
In Schwellenländern sind Eisenbahnen der übliche Transportweg, und in Indien hatten die Briten jede Menge Eisenbahnen verlegt. | TED | ففي الدول النامية, تعد السكك الحديدية أكثر وسائل النقل شيوعاً, وقد شيدت بريطانيا كثيراً منها في الهند. |
Als Erstes brachte uns die Industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. | TED | أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا |
... wowirdasZusammentreffenderbeiden transkontinentalen Eisenbahnen feiern. | Open Subtitles | حيث سكك الحديد عبر القارات ستنضم إليها فى نقطة برومونتروى |
Doch wenn Ihr die Eisenbahnen mit Gewalt einnehmt, führt das zu einer Katastrophe. | Open Subtitles | إذا تأخذوا سكك الحديد بالقوّة، ستكون كارثة. |
Ich kenne deine Geschichten über die schnellen Eisenbahnen. | Open Subtitles | استمعت إلى قصصك عن القطارات السريعة |
Anders als Autos oder Eisenbahnen laufen die meisten Achterbahnen fast nur dank der Erdanziehung auf ihren Schienen. | TED | على عكس السيارات أو قطارات النقل، يتم دفع معظم الأفعوانات على مدى سككهم. تقريبًا بالكامل عن طريق طاقة الجاذبية. |
Mein Vater interessiert sich mehr für Eisenbahnen. | Open Subtitles | أكثر أهتمامات أبي السكك الحديدية ببالتيمور وأوهايو |
Er mochte Eisenbahnen, und 1855 gehörten ihm 43. | Open Subtitles | ، قد أحب السكك الحديدية بحلول عام 1885 كان يملك 43 سكة |
Und bei den britischen Eisenbahnen ... waren es irische Steckenarbeiter die dem Hunger entrinnen wollten. | Open Subtitles | وحتى السكك الحديدية البريطانية، شيدت من .قبل الحفّارين الآيرلندين الهاربين من المجاعــة |
Ich habe in die Vereinigten Eisenbahnen von Pampas und Fernandez investiert. | Open Subtitles | استثمرت في "بامباس دي فيرناديز" المتحدة للسكك الحديدية |
Jeder, der sagt, Donizetti sei besser als Verdi, muss Funiculi-Funicula und andere Lieder... über Eisenbahnen singen. | Open Subtitles | أي واحد يقول بأنّ دونيزتي أفضل من فيردي سيتطلّب لغناء فينكولا--فينكولي وأغاني أخرى عن السكك الحديدية |
Die Vereinbarungen zwischen unseren Staaten bezüglich der Anleihe... auf Ihre Eisenbahnen können nicht umgesetzt werden. | Open Subtitles | ورهن السكك الحديدية لا يُمكن أن يُشطبَ. |
Apropos Eisenbahnen, ich hab gesehen, dass die Streckenarbeiter... | Open Subtitles | " هيئة السكك الحديدية " ...لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل |
Menschen, die nicht öffentlich gewählt wurden, kontrollieren mehr und mehr unser tägliches Leben – von der Unterhaltungsindustrie über die Energieversorgung bis hin zu Schulen, Eisenbahnen und Postdiensten. Gleichzeitig wird die Gesetzgebung mit großer Geschwindigkeit von den technologischen Neuerungen überholt, was bedeutet, dass die Aktivitäten der Konzerne immer mehr in Graubereichen ohne Regulierung stattfinden. | News-Commentary | لا شك أن الشركات تتمتع الآن بقدر من القوة أكبر من أي وقت مضى. فالآن يسيطر أشخاص لم يُنتَخَبوا شعبياً على المزيد والمزيد من حياتنا اليومية ــ من الترفيه وإمدادات الطاقة إلى المدارس والسكك الحديدية والخدمات البريدية. ومن ناحية أخرى، تفوق سرعة الإبداع التكنولوجي قدرة التشريعات على ملاحقتها، وهذا يعني أن الأنشطة التي تزاولها الشركات تدخل بشكل روتيني إلى مناطق رمادية خالية من القواعد التنظيمية. |
Aber Eisenbahnen... | Open Subtitles | - ولكن السكك الحديدية... |
Der Zweck der Anleihe ist die Finanzierung von Eisenbahnen. | Open Subtitles | طبقًا لفهمي، هذا القرض ينوي المساعدة على بناء سكك الحديد. |
Oh! Ich liebe Eisenbahnen! | Open Subtitles | أنا أعشق القطارات |
Die lieben so etwas. Früher waren es Eisenbahnen. | Open Subtitles | انهم يحبون هذه الأشياء فقد كانت قطارات |