Das ist einer der Gründe, warum Elektroautos mit großem Enthusiasmus von vielen Menschen aufgenommen wurden. | TED | هذا هو أحد أسباب ظهور السيارات الكهربائية فقد ولدت الكثير من الحماس بين الناس. |
Somit lösen Elektroautos die Auto- und Stromprobleme einfacher zusammen als getrennt. | TED | لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل. |
(Geräusch Elektroauto) Jetzt würde ich Ihnen gerne zeigen, wie sich ein möglicher Klang, basierend auf den Klang-Genetik für Elektroautos, klingen könnte. | TED | والآن أود أن أريكم كيف سيبدو الصوت المحتمل على أساس الجينات الصوتية للسيارات الكهربائية |
Wir haben uns eine MIT-Studie angesehen: 10 Millionen Elektroautos auf den Straßen der Welt. | TED | نظرنا إلى دراسة لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا : ١٠ ملايين سيارة كهربائية في شوارع العالم . |
Das US-Energieministerium rechnet inzwischen mit nur etwa 250.000 Elektroautos bis zum Jahr 2015 – 0,1% aller Autos auf amerikanischen Straßen. Angela Merkel hat unlängst zugegeben, dass es Deutschland nicht gelingen wird, auch nur annähernd eine Million Elektroautos bis zum Jahr 2020 auf die Straße zu bringen. | News-Commentary | ويبدو أن هذه الأرقام أرغمت أوباما وميركل على تعديل توقعاتهم بما يتفق والواقع. فوزارة الطاقة الأميركية تتوقع الآن نحو 250 ألف سيارة كهربائية فقط بحلول عام 2015 ــ وهو ما يعادل 0,1% فقط من كل السيارات التي تجري على الطرق في الولايات المتحدة. كما اعترفت ميركل مؤخراً بأن ألمانيا لن تقترب حتى من رقم المليون سيارة كهربائية بحلول عام 2020. |
um den Klimawandel umzukehren. Das ist eine höhere Platzierung als bei Solaranlagen und Elektroautos. | TED | في المرتبة السادسة، أعلى من تصنيف الألواح الشمسية والسيارات الكهربائية. |
Lithium-Ionen-Batterien in tragbaren Geräten und Elektroautos basieren auf einem 30 Jahre alten Prinzip. | TED | بطّاريات أيونات الليثيوم في الأجهزة المحمولة والسيارات الكهربائية قائمة على مبدأ وُجد منذ 30 عام. |
Ein Kinderzoo gehört hierher nicht blöde Elektroautos für Greise, die sonst nichts tun. | Open Subtitles | . .يجب ان تحصل على محمية من الحيوانات الأليفة بدل العربات الكهربائية لرجلك العجوز مع لا شيء جيد يفعله |
Dieser Preis ist also ein Signal, dass wir uns nach anderen Technologien umsehen sollten, ebenso wie die Spritpreise ein Signal sind und ein Impuls, zum Beispiel für die Entwicklung von Elektroautos. | TED | ذلك السعر إشارة أيضًا إلى أنه قد نكون بحاجة للنظر إلى تكنولوجيا أخرى، بنفس طريقة أسعار البنزين، كإشارة وقوة دفع، من أجل، مثلًا، تطوير السيارات الكهربائية. |
Ich gestalte die "Stimmen" von Elektroautos. | TED | أقوم بتصميم صوت السيارات الكهربائية. |
(Gelächter) Doch zurück zu Elektroautos. | TED | والآن لنعد إلى السيارات الكهربائية. |
Diese Elektroautos sind wunderschön. | TED | تلك السيارات الكهربائية جميلة |
Elektroautos und nachhaltige Entwicklung | News-Commentary | السيارات الكهربائية والتنمية المستدامة |
Der richtige Weg hin zu Elektroautos | News-Commentary | الطريق الصحيح إلى السيارات الكهربائية |