| Am ersten Tag weinten meine Fixiererin Emine und ich mit fast jeder Frau, die in unser Studio kam. | TED | في اليوم الأول، بكيت أنا ومساعدتي إيمان مع تقريباً كل النساء اللاتي زرن الأستوديو خاصتنا. |
| Ich erfuhr erst später, was Tante Emine für uns getan hatte. | Open Subtitles | عرفت لاحقاً ما الذي فعلته العمة إيمان من أجلنا |
| Tante Emine sagte, am Anfang ist es schwer, aber ich würde mich daran gewöhnen. | Open Subtitles | العمة إيمان قالت أن الأمر سيكون صعباً في البداية لكن أنا أعتاد عليه شيئاً فشيئاً |
| Mir ging's wie Frau Emine und Frau Meryem. | Open Subtitles | شعرت بنفس شعور السيدة (أمينة) والسيدة (مريم) ، كنت أتمنى لو يجد (حسن) عروس جميلة |
| Du täuschst Dich, Emine. | Open Subtitles | أنت مخطئة,(أمينة). |
| Emine, ich bin deinetwegen und wegen der Kinder gekommen. | Open Subtitles | إيمان)، جئت هنا من أجلك) . ومن أجل أطفالنا |
| - Hast Du Emine besucht? | Open Subtitles | -هل تزور (إيمان)؟ |
| - Emine ist weggelaufen. | Open Subtitles | ـ (إيمان) هربت |