"empfindet" - Traduction Allemand en Arabe

    • يشعر
        
    • تشعر
        
    • يشعرون
        
    • شعوره
        
    • مشاعرها
        
    Und dann wurde es im Prinzip eine Analogie auf einen mentalen Zustand, in dem man empfindet, dass man keine normale Alltagstätigkeit verrichtet. TED ثم أصبح يضرب بها المثل لحالة عقلية يشعر فيها المرء بأنه لا يقوم بالروتين اليومي لحياته العادية
    Jedes Lebewesen erscheint schön, wenn es eine innere Freude empfindet. TED وكل مخلوق يبدو جميلاً عندما يشعر بالسعادة في دواخله.
    Und es beschreibt dasselbe mühelose, spontane Gefühl, das man beim Eintreten in diesen Zustand der Ekstase empfindet. TED ويصف نفس الإحساس غير المجهد والعفوي الذي تشعر به عندما تدخل في حالة الاستغراق هذه
    Wer so empfindet, tut mir leid, denn dann kann der Tag nicht besser werden. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال من يشعرون بهذا ليس وكأن اليوم سيتحسن
    Das ist ein Mann, der mich liebt, aber auf seine eigene blöde Art,... welche ist, Leuten zu zeigen, was er empfindet. Open Subtitles هذا الرجل يحبني لكن على طريقته الغبية التي تسعى لإخبار الناس عن شعوره
    Ich kenne deine Gefühle für sie nicht, aber ich weiß, was sie für dich empfindet. Open Subtitles انا لا اعرف مشاعرك تجاهها لكنني اعرف مشاعرها تجاهك
    Wenn er sagt, dass keine Eile besteht, so empfindet er das genaue Gegenteil. Open Subtitles إقتراحه بأنه لا داعى للعجله هو العكس تماما لما يشعر به
    Das Schuldgefühl, das jeder Auswärtige empfindet... wenn er seinen Geist nicht jede verdammte Sekunde weiterbildet. Open Subtitles الذنب الذي يشعر به كل من كان من خارج المدينة اذا لم يطور عقله كل لحظة
    Die einzige Sünde wäre zu leugnen, was Dein Herz wahrhaft empfindet. Open Subtitles الذنب الوحيد سيكون إنكار ما يشعر به قلبك حقيقة
    Sie müssen wissen, das Gehirn selbst empfindet keinen Schmerz. Open Subtitles الدماغ نفسه لا يشعر باي الم اذا كان هذا يزعجك ؟
    Was Ihr jetzt empfindet, ist die göttliche Energie. Open Subtitles إن الإحساس الذي تشعر به هو المحي من أنت؟
    Es nervt schon, wenn einem jemand sagt, was man empfindet, bevor man es selbst empfindet. Open Subtitles إنه مخيف قليلاً أن يكون لديك شخص يقول لك كيف تشعر في كل الأوقات قبل أن تعرف بنفسك
    Scheiße man, ich muss es ihr sagen. Was ist, wenn sie auch so empfindet? Open Subtitles اللعنة,يجب أن أخبرها بذلك0 ماذا لو تشعر هي بنفس الشيء؟
    Manchmal muss man einer Person sagen, was man empfindet, bevor sie sich zu sicher fühlen, um das zu sagen, was sie empfinden. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك القول لشخص عن شعورك قبل أنهم يشعرون بالأمان ليقولوا ما يشعرون
    Nicht jeder empfindet so. Open Subtitles ليس جُلّ الناس يشعرون بهاته الطريقة
    Man sagt nicht einfach sofort, was man empfindet. Open Subtitles ثانياً، الناس لا يقولون ما يشعرون به
    Mr. Knightley ist... der letzte Mann auf der Welt, der einer Frau absichtlich das Gefühl vermittelt, dass er was für sie empfindet, wenn es nicht auch der Fall ist. Open Subtitles السيد نايتلي هو آخر رجل في العالم قد يعطي امرأه عمدا فكرة شعوره تجاهها إلا أذا كان جادا في ذلك
    Ich weiß nicht, was er für dich empfindet, aber er mag definitiv eine kostenlose Mahlzeit. Open Subtitles لا أعرف شعوره تجاهك, لكنه بالتأكيد يُحب الوجبات المجانية, هذا ما أعرفه.
    Du hast weiß Gott wie lange gewusst, wie er für mich empfindet und hast mir auch das nicht gesagt. Open Subtitles كنت تعرف شعوره نحوي لمدة لا يعلمها إلا الله ولم تخبرني بذلك أيضاً
    empfindet sie auch etwas für dich? Open Subtitles ما مدى قوة مشاعرها تجاهك ؟
    Und dann hat sie mir erzählt, dass sie nicht mehr mit Joey zusammen ist, unter anderem deswegen, weil sie etwas für mich empfindet. Open Subtitles ثم أخبرتني بأنها و (جوي) إنفصلا وجزء من سبب مشاعرها لي.
    Elenas Gefühle sind wieder da. Sie weiß endlich, was sie empfindet. Open Subtitles ،(عادت مشاعر (إيلينا .وإنّها أخيرًا تدرك حقيقة مشاعرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus