Aber genau wie jedes Mal, wenn er vorgab, jemand anderes zu sein, wusste ich, dass das böse enden würde. | Open Subtitles | لكن مثل كل المرات يتظاهر بأنه شخص آخر أعرف بأن الأمور ستنتهي بشكل سيء |
Ich schätze, dass ich schon für eine Weile wusste, dass es so enden würde. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني كنت اعلم أن الأمور ستنتهي هكذا |
Jedes Mal, wenn er seine Augen schloss, konnte er sehen, wie sein Leben enden würde. | Open Subtitles | كل مرة يغمض فيها عينيه كان يرى الطريقة التي ستنتهي بها حياته |
- Ich dachte nicht, dass es so enden würde. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنها ستنتهي نهاية كهذه |
...dann wurde ich in die Tri-Delta (Studentenverbindung) an der SMU aufgenommen. Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal in einem schäbigen Nest wie Childress enden würde. | Open Subtitles | و عملت كمتعهدة في سامو و لم أعلم أنه سينتهي بي الامرفي مدينه شيلديرز الصغيرة هذه |
Wir wussten beide, dass es irgendwann enden würde. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن علاقتنا ستنتهي على أي حال |
Leider wusste ich genau, wie ihre Reise enden würde. | Open Subtitles | للأسف، أعرف كيف ستنتهي هذه الرحلة: |
Ich... Ich wusste nur nicht, dass es heute enden würde. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنها ستنتهي اليوم |
Du weißt schon, dass dein Plan mit ihrem Tod enden würde? | Open Subtitles | أتدرك أن خطّتك ستنتهي بموتها؟ |
Ich hätte nie gedacht, dass ich in diesem Drecksloch enden würde. | Open Subtitles | لم أتخيل قط أنّني سينتهي بي المطاف في هذه الفتحة الحقيرة. وفي هذه المرحلة من حياتي... |
Daß ich damit enden würde, etwas so ziemlich wie das hier zu tun-- | Open Subtitles | --انّه سينتهي بي الأمر بفعل شيئ كهذا |