Deutschlands positive Energie ist natürlich das Ergebnis von Erfolg, der sich in Zuversicht niederschlägt, welche Kanzlerin Angela Merkel mit Stärke und Schlichtheit verkörpert. | News-Commentary | إن الطاقة الإيجابية في ألمانيا ترجع بطبيعة الحال إلى النجاح المترجم إلى ثقة، والتي تجسدها المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل بقوة وبساطة. |
Seine Energie ist gering, aber nicht zu gering. | Open Subtitles | إن الطاقة لديه هي فى أدنى المستويات ولكن ليس عند الحد الأدنى |
Energie ist etwas, das der Bevölkerung kostenlos zur Verfügung stehen sollte. | Open Subtitles | إن الطاقة عنصر يجب أن يُمنح مجّانًا للجمهور. |
Die Energie ist da. | Open Subtitles | و الطاقة تكمن هناك |
Die Energie ist da. | Open Subtitles | و الطاقة تكمن هناك |
Energie ist immer eine Sache der Moral. | TED | ان الطاقة كانت ومازلت دوماً " امراً اخلاقياً " |
Energie ist der Motor der Entwicklung, und Entwicklung ist die Grundlage für Leben. Wir müssen unser Äußerstes tun, um sicherzustellen, dass friedliche Kernenergie der Menschheit weiterhin zu Diensten ist, wenn ein Land sie zu nutzen beschließt. | News-Commentary | إن الطاقة هي المحرك الأساسي للتنمية، والتنمية أمر ضروري لدعم الحياة. ويتعين علينا أن نبذل قصارى جهدنا لضمان استخدام الطاقة النووية السلمية في خدمة البشرية. |
Und wie ich sagte, die Energie ist notwendig. | TED | وانا اقول ان الطاقة مهمة جداً |