Es war nie gut, in England zu sein, wenn wir Kardinäle unter uns hatten. | Open Subtitles | أقسم بالرب, أنه ليس من الجيد أن نكون في "إنكلترا" بوجود كرادلة أعلى منا شأناً |
Es würde einem das Recht verleihen, England zu regieren. | Open Subtitles | " إنه يعطيك الحق في أن تحكم " إنكلترا |
Ich bat Knut, mit Ragnar Lothbrok nach England zu segeln, wo sie eine Stadt überfallen und eine Menge Raubgut mitgebracht haben. | Open Subtitles | طلبت من (كنوت) أن يذهب مع (راغنار لوثبروك) إلي (إنكلترا). حيث يداهموا البلدة و يعودوا بالكثير من الغنائم. |
Wenn Sie den Frieden lieben, bringen Sie dies bitte nach England zu Mr. Scott Blair. | Open Subtitles | ,ان كنت تحب السلام , فارجوك خذ هذه الى انجلترا الى مستر سكوت بلير |
David Camerons neue Regierung in Großbritannien war anscheinend zu demselben Schluss gelangt, als sie Pläne bekannt gab, die Aufsichtsbefugnis von der Financial Services Authority (FSA) an die Bank of England zu übertragen. | News-Commentary | ويبدو أن حكومة ديفيد كاميرون الجديدة في المملكة المتحدة توصلت إلى نفس النتيجة حين أعلنت عن خططها الرامية إلى نقل السلطة التنظيمية من هيئة الخدمات المالية إلى بنك انجلترا. |
Vater beschloss, mich mit nach England zu nehmen. | Open Subtitles | لقد قرر أبي أن يأخذني معه إلى (إنكلترا) |
Aber heute gibt es Millionen, die keine Arbeit finden weil die, die Geld haben, alles kaufen, was aus England zu uns kommt. | Open Subtitles | و لكن الاّن هناك الملايين ليس لديهم عمل لأن من لديهم يشترون كل ما يحتاجون من انجلترا |
Sie gingen nach Afrika, um England zu entfliehen, richtig? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى افريقيا لكى تبتعدى عن انجلترا هه؟ |
Mein Traum war, sie eines Tages zu überqueren und England zu sehen. | Open Subtitles | وحلمت أن أعبره في يوم ما وأرى انجلترا بنفسي |
Lord Bischof, Ihr und Euer Komitee wurden gebeten... die Doktrin der Kirche von England zu examinieren und festzulegen. | Open Subtitles | سيدي الاسقف لقد خضعتم أنت ولجنتك لفحص لتحديد عقيدة لكنيسة انجلترا |
Er ermutigt Euch, Botschafter nach England zu entsenden... um die Verhandlungen abzuschließen... einschließlich der Frage der angemessenen Mitgift und so weiter. | Open Subtitles | وهو يشجعلك بإرسال السفراء الى انجلترا لبدء المفاوضات بما في ذلك مسألة مهر أختك وما الى ذلك |