Der Ärger begann, als Zeus die Nymphe Aegina entführte und als riesiger Adler davontrug. | TED | بدأت المشكلة عندما اختطف زيوس الحورية ايجينا، حاملاً إياها بعيدًا بهيئة نسر عملاق. |
Ihr Versorgungsoffizier entführte einen unserer Männer und brannte einen Bazar nieder. | Open Subtitles | رئيس الدعم خاصتك اختطف أحد رجالنا ثمّ حرق سوقًا شعبي |
Ich kaufte Smoky Sams, entführte Agentin Todd, um so Marine One zu identifizieren. | Open Subtitles | بيع الدخان السام، خطف العميلة تود بهذه الطريقة يمكنني تحديد أيهما للمارينز |
Es ist nur, der Mann der Ihren Sohn entführte trug eine Waffe. | Open Subtitles | إنّه فحسب الرجل الذي خطف ابنكِ كان يحمل سلاحاً |
Er entführte einen deutschen Biophysiker. - Ich wurde beauftragt ihn zu finden. | Open Subtitles | لقد قام بإختطاف عالم فيزياء حيوية ألماني وقد تم توظيفي لإيجاده |
- Vor 10 Jahren entführte ich diese Frau aus einem bürgerlichen Leben in Pittsburgh. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة |
Was würden Sie denken, wenn ich Ihr Taxi in einem Krankenkittel entführte, mit einer Waffe, ständig von einer Verschwörung plärrend, | Open Subtitles | ماذا ستظنين أنت لو كنت من اختطف سيارتك وأنا في لباس المستشفى؟ مسلحاً وأهذي بمؤامرة من الحكومة التي تطاردني؟ |
Er entführte ein junges Mädchen, das aus der Schule kam. | Open Subtitles | لقد اختطف فتاة صغيرة ماشية للمنزل من المدرسة |
Er entführte die Tochter eines Avionik-Spezialisten, der ihn dabei geholfen hat, sich in die Drohne zu hacken. | Open Subtitles | لقد اختطف ابنة متخصص الكترونيات الطيران والذي ساعده باختراق الطائرة |
Er entführte eine Frau und er wird sie töten, wenn wir ihn nicht zuvor finden. | Open Subtitles | لقد خطف امرأة، وسوف يقتلها ما لم نعثر عليه أولاً |
Wissen Sie, dass ein Auto, das einen FBI-Agenten entführte, gestern unter demselben Namen angemietet wurde? | Open Subtitles | أن السيارة التي أستخدمت في خطف عميل فيدرالي سابق بالأمس كانت مستأجره من قبل نفس الأسم؟ |
Ja, Ihr idiotischer Bruder entführte einen von ihnen. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، خطف شقيقك الغبي أحدهم |
Der Mann, der Ihre Tochter entführte, hat Sie absichtlich am Leben gelassen. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قام بإختطاف إبنتك أبقاكِ على قيد الحياه عمدا |
Ein Fernfahrer entführte unsere Freundin. | Open Subtitles | إسمع، قام سائق شاحنة باختطاف صديقنا. حسناً؟ |
Das entführte Kind könnte ihrs sein. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الضحية المختطفة هي ولدها هي |
Also entführte der Entführer ein Kind einer Entführerin. | Open Subtitles | لذا فقد اختطف المختطف و طفله مختطف |
Ich hab geträumt, dass ich seine Tochter entführte und er mich jagte. | Open Subtitles | حلمت بأنني خطفت ابنته ولم يقبل بذلك |
Der entführte Hubschrauber mit den Verdächtigen an Bord... fliegt jetzt in Richtung Goldenes Dreieck. | Open Subtitles | مروحية خطفها المشتبهين وتتحضر للتغير الاتجاه " تتوجه إلى " جولدين تراينجل |
Die Regierung entführte einen Kriegsgefangenen? | Open Subtitles | الحكومة اختطفت سجين أمريكي حربي؟ |
Er hat gerade seine entführte Verlobte gerettet, mitsamt einer ihrer Entführer. | Open Subtitles | أنقذَ خطيبتَه المخطوفة و أخذَ معها أحدَ خاطفيها |
Detective Bell und die anderen... sie sagten dir, dass der Mann, der dich vor sieben Jahren entführte, ein schlechter Mensch wäre, dass er dich verletzt und missbraucht hat. | Open Subtitles | المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات كان رجل سيء بأنّه آذاك، إنتهكَك |
Wir glauben, er entführte diese Kinder, um deren Eltern zu benutzen. | Open Subtitles | نعتقد بأنهم أختطفوا الأطفال لإجبار آباءهم على تنفيذ طلباتهم |
Wir haben jetzt den Namen dessen, der Sie entführte, und der wohl Nadeer und vielleicht sogar Radcliffe finanziert. | Open Subtitles | لدينا الآن اسم الرجل الذي خطفك الذي ربما يمول نادير |
Alle werden denken, du warst eine verrückte Mutter, die ihr eigenes Kind entführte und in einen Schneesturm geriet. | Open Subtitles | وسيُكتب عنكِ أنك الأم المجنونة... التي قامت بخطف طفلتها... ولقت مصرعها معها في عاصفة ثلجية عنيفة |