"entfliehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهروب
        
    • للهروب
        
    • الهرب من
        
    • يفرون
        
    • مسماة
        
    Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. Open Subtitles دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل
    Ich möchte ihr entfliehen. Ich bin alles so Leid. Open Subtitles أنت مخطئ يا آشلي أنا أريد بشدة الهروب منها
    JETZT weiß ICH, DASS DU MIR entfliehen WILLST ABER DEIN LASTER IST EIN VERSCHLOSSENES ZIMMER UND NUR ICH HABE DEN SCHLÜSSEL DAZU. Open Subtitles أعرف أنك تحاولي الهروب مني، لكن نائبك غرفة قفلت من الداخل وعندي مفتاحها
    Wir trinken, um der Tatsache zu entfliehen, dass wir Alkoholiker sind. Open Subtitles نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول
    Verdammter Frevler, du hast sie bezaubert, häuslichem Glück zu entfliehen und sich an deine pechschwarze Brust zu werfen. Open Subtitles , انت ملعون , فقد قمت باغوائها .. للهروب من منزلها . إلى صدرك الأسود الدهني
    Sie kann zumindest Fanny entfliehen. Und du sprichst nicht mit ihr. Open Subtitles ـ على الأقل يمكنها الهرب من فاني ـ أنت لم تقولي ولا كلمة واحدة إلى فاني
    "voller Angst seinem Anblick entfliehen," Open Subtitles يفرون بخوف من أمامه
    Zu versuchen, aus dem Polizeigewahrsam zu entfliehen... wenn auch sehr ungeschickt, durch den Angriff auf zwei Gesetzeshüter... ist ein wenig gefährlicher. Open Subtitles محاولة الهروب من حبس الشرطة، والأدهي من ذلك هي مهاجمة ضباط القانون الذي يعتبر أشد خطرا نوعا ما
    Ich glaubte, man könnte dem allem entfliehen. Open Subtitles اعتقدت انني استطيع الهروب لقد رأيت كل شيء.
    Ist das nicht der einsame Ort, dem Sie entfliehen wollten? Open Subtitles حسنا ، أليس المنزل هو هذا المكان الفارغ الذى تحاول الهروب منه ؟
    Du kannst deinem 1000-jährigen Schicksal nicht entfliehen. Open Subtitles التي لا يمكنك بها الهروب من مصيرك. لا أنتِ ولا هي
    entfliehen und ins Ausland gehen beweist, dass ich gegen die US-Regierung handle. Open Subtitles الهروب وعبور الحدود يثبت أنى خطر على حكومة الولايات المتحده
    Wie sagt man: Du kannst deinem Schicksal nicht entfliehen. Open Subtitles كما قيل في السابق ، الشخص لايستطيع الهروب من قدره
    Das Gute kann ohne das Böse nicht existieren. Man kann seinem Schicksal nicht entfliehen. Open Subtitles الجيدون لا يستطيعون العيش مع السيئين وأنت لا تستطيع الهروب من قدرك
    Paul Renauld wollte der Erpressung durch Madame Daubreuil entfliehen, indem er vorgab, tot zu sein. Open Subtitles السيد بول لم يجد حل للهروب من ابتزاز مدام دوبرييه الا بزعم موته
    ... unserem alten Leben zu entfliehen. Wir müssen diese Chance ergreifen. Open Subtitles للهروب من حياتنا القديمة يجب علينا إغتنام هذه الفرصة
    Hier ist alles, was man braucht, um seinem alten Leben zu entfliehen und ein neues anzufangen. Open Subtitles كل ما ستحتاجه للهروب من حياتك وبدء حياة جديدة
    Na ja, der Tod war immer etwas, womit wir leben mussten, und jetzt ist er eine bequeme Art, dem Schmerz zu entfliehen. Open Subtitles كان الموت شيئاً يجب التعايش معه وهو الآن طريقة مناسبة للهروب من الألم لا بأس بها
    Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen. Open Subtitles انا متباعد عقليا وبهذا استطيع الهرب من بعض الحقائق الغير مسماة والتى وضعتنى هنا
    Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen. Open Subtitles انا متباعد عقليا وبهذا استطيع الهرب من بعض الحقائق الغير مسماة
    "voller Angst seinem Anblick entfliehen." Open Subtitles يفرون بخوف من أمامه
    Die Gefangenen entfliehen! Open Subtitles السجناء يفرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus