Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. | Open Subtitles | دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل |
Ich möchte ihr entfliehen. Ich bin alles so Leid. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا آشلي أنا أريد بشدة الهروب منها |
JETZT weiß ICH, DASS DU MIR entfliehen WILLST ABER DEIN LASTER IST EIN VERSCHLOSSENES ZIMMER UND NUR ICH HABE DEN SCHLÜSSEL DAZU. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاولي الهروب مني، لكن نائبك غرفة قفلت من الداخل وعندي مفتاحها |
Wir trinken, um der Tatsache zu entfliehen, dass wir Alkoholiker sind. | Open Subtitles | نحن نشرب الكحول للهروب من حقيقة . أننا مدمني كحول |
Verdammter Frevler, du hast sie bezaubert, häuslichem Glück zu entfliehen und sich an deine pechschwarze Brust zu werfen. | Open Subtitles | , انت ملعون , فقد قمت باغوائها .. للهروب من منزلها . إلى صدرك الأسود الدهني |
Sie kann zumindest Fanny entfliehen. Und du sprichst nicht mit ihr. | Open Subtitles | ـ على الأقل يمكنها الهرب من فاني ـ أنت لم تقولي ولا كلمة واحدة إلى فاني |
"voller Angst seinem Anblick entfliehen," | Open Subtitles | يفرون بخوف من أمامه |
Zu versuchen, aus dem Polizeigewahrsam zu entfliehen... wenn auch sehr ungeschickt, durch den Angriff auf zwei Gesetzeshüter... ist ein wenig gefährlicher. | Open Subtitles | محاولة الهروب من حبس الشرطة، والأدهي من ذلك هي مهاجمة ضباط القانون الذي يعتبر أشد خطرا نوعا ما |
Ich glaubte, man könnte dem allem entfliehen. | Open Subtitles | اعتقدت انني استطيع الهروب لقد رأيت كل شيء. |
Ist das nicht der einsame Ort, dem Sie entfliehen wollten? | Open Subtitles | حسنا ، أليس المنزل هو هذا المكان الفارغ الذى تحاول الهروب منه ؟ |
Du kannst deinem 1000-jährigen Schicksal nicht entfliehen. | Open Subtitles | التي لا يمكنك بها الهروب من مصيرك. لا أنتِ ولا هي |
entfliehen und ins Ausland gehen beweist, dass ich gegen die US-Regierung handle. | Open Subtitles | الهروب وعبور الحدود يثبت أنى خطر على حكومة الولايات المتحده |
Wie sagt man: Du kannst deinem Schicksal nicht entfliehen. | Open Subtitles | كما قيل في السابق ، الشخص لايستطيع الهروب من قدره |
Das Gute kann ohne das Böse nicht existieren. Man kann seinem Schicksal nicht entfliehen. | Open Subtitles | الجيدون لا يستطيعون العيش مع السيئين وأنت لا تستطيع الهروب من قدرك |
Paul Renauld wollte der Erpressung durch Madame Daubreuil entfliehen, indem er vorgab, tot zu sein. | Open Subtitles | السيد بول لم يجد حل للهروب من ابتزاز مدام دوبرييه الا بزعم موته |
... unserem alten Leben zu entfliehen. Wir müssen diese Chance ergreifen. | Open Subtitles | للهروب من حياتنا القديمة يجب علينا إغتنام هذه الفرصة |
Hier ist alles, was man braucht, um seinem alten Leben zu entfliehen und ein neues anzufangen. | Open Subtitles | كل ما ستحتاجه للهروب من حياتك وبدء حياة جديدة |
Na ja, der Tod war immer etwas, womit wir leben mussten, und jetzt ist er eine bequeme Art, dem Schmerz zu entfliehen. | Open Subtitles | كان الموت شيئاً يجب التعايش معه وهو الآن طريقة مناسبة للهروب من الألم لا بأس بها |
Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen. | Open Subtitles | انا متباعد عقليا وبهذا استطيع الهرب من بعض الحقائق الغير مسماة والتى وضعتنى هنا |
Ich bin seelisch divergent, indem ich gewissen namenlosen Wirklichkeiten zu entfliehen versuche, die mein Leben hier plagen. | Open Subtitles | انا متباعد عقليا وبهذا استطيع الهرب من بعض الحقائق الغير مسماة |
"voller Angst seinem Anblick entfliehen." | Open Subtitles | يفرون بخوف من أمامه |
Die Gefangenen entfliehen! | Open Subtitles | السجناء يفرون |