| Das Publikum kennt ein Geheimnis, das den Charakteren entgangen ist. | TED | الجمهور يعرفون السّر الذي غاب عن الشّخصيات. |
| Seit zwei Jahren bin ich hier unten und arbeite daran, und sie machen ihre eigene Musik, und das ist mir völlig entgangen. | Open Subtitles | عامين وأنا أتعامل مع تلك المُحوّلات... وإستطاعوا إصدار معزوفات مُتناغمة، وقد غاب عَن خاطري.. |
| Was genau denkt dieser sogenannte Richter, sollte uns denn entgangen sein? | Open Subtitles | " ما هو الشئ الذي يعتقده ذالك " القاضي . بأنه فاتنا ؟ |
| Uns ist ziemlich viel entgangen. | Open Subtitles | لقد فاتنا الكثير |
| ist mir da was entgangen? | Open Subtitles | ـ لا يهم ما يريده ـ هل فاتني شيء هنا؟ |
| Erzählen Sie mir, was mir gerade entgangen ist? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني بما فاتني هنا للتو؟ |
| Ich fühle, dass uns etwas entgangen ist, Sir. | Open Subtitles | أشعر فحسب أننا فوتنا شيء يا سيدي |
| Du weißt nicht, was dir entgangen ist. | Open Subtitles | لن تعرف ماذا فاتك يا فتى |
| Okay, ich denke, mir muss etwas entgangen sein. | Open Subtitles | طيب. أعتقد أنني قد قد غاب عن شيء. |
| Was ist mir entgangen? | Open Subtitles | مالأمر الذي غاب عنّي ؟ |
| Ich glaube, das ist dir entgangen. | Open Subtitles | لقد غاب عن هذا. |
| Was ist uns sonst noch entgangen? | Open Subtitles | ما الذي فاتنا بعد؟ |
| Tut mir leid, ist mir etwas entgangen? | Open Subtitles | آسفة . هل فاتني شيء ما ؟ |
| Ok. Muss mir entgangen sein. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أدري أينَ فاتني ذلك |
| Wie ist mir das nur entgangen? | Open Subtitles | كيف فاتني ذلك الثوب؟ |
| Vielleicht ist uns was entgangen. | Open Subtitles | ربما فوتنا شيء ما |
| - Muss mir entgangen sein. | Open Subtitles | لأبد وأننا فوتنا ذلك |
| Wie es scheint ist Ihnen nichts entgangen, Mr. Poirot. | Open Subtitles | "لا يبدو أن شئ ما قد فاتك يا سيد "بوارو |
| Nur eines ist Ihnen dabei entgangen. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فاتك |