"entscheidenden moment" - Traduction Allemand en Arabe

    • اللحظة الحاسمة
        
    • لحظة حاسمة
        
    Falls ich wirklich zufällig in die gewisse Situation komme... wären diese sicherlich am attraktivsten im entscheidenden Moment. Open Subtitles لو أنه بسبب بعض الحظ السيئ انتهى بى الأمر فعلا لشيئ ما فستكون هذه هى الأكثر جاذبية فعلا خلال اللحظة الحاسمة
    Die Chancen, den entscheidenden Moment zu erreichen, steigen jedoch enorm... wenn ich diese beängstigenden, baucheinhaltenden Hosen trage... sehr beliebt bei älteren Damen auf der ganzen Welt. Open Subtitles ولكن إحتمالات الوصول لتلك اللحظة الحاسمة تزيد بشدة بإرتداء حزام مخيف لشد المعدة إنه شائع جدا بين كبار السن حول العالم
    Falls ich wirklich zufällig in die gewisse Situation komme... wären diese sicherlich am attraktivsten im entscheidenden Moment. Open Subtitles لو أنه بسبب بعض الحظ السيئ انتهى بى الأمر فعلا لشيئ ما فستكون هذه هى الأكثر جاذبية فعلا خلال اللحظة الحاسمة
    So wie ich es verstehe, habt ihr einen entscheidenden Moment in der Zeit durch unsere Rettung geändert... Open Subtitles حسناً ، دعوني أستوعب بسبب أنكم يا رفاق غيرتم لحظة حاسمة من الماضي لإنقاذنا... ..
    PEKING – Letzte Woche wurde Liu Xiaobo mit dem Friedensnobelpreis 2010 für seinen langen und gewaltlosen Kampf für grundlegende Menschenrechte in China ausgezeichnet. Der Preis wird zu einem entscheidenden Moment in der chinesischen Politik vergeben und könnte gut zu ersten Schritt auf Chinas langem Marsch in Richtung größere Freiheit werden. News-Commentary بكين ـ في الأسبوع الماضي، حصل ليو شياو بو على جائزة نوبل للسلام لعام 2010 في نظير كفاحه الطويل غير العنيف في سبيل نُصرة حقوق الإنسان الأساسية في الصين. والواقع أن هذه الجائزة تأتي في لحظة حاسمة في السياسة الصينية، حيث أنها قد تصبح نقطة انطلاق لمسيرة الصين الطويلة نحو قدر أعظم من الحرية.
    Die Chancen, den entscheidenden Moment zu erreichen, steigen jedoch enorm... wenn ich diese beängstigenden, baucheinhaltenden Hosen trage... sehr beliebt bei älteren Damen auf der ganzen Welt. Open Subtitles ولكن إحتمالات الوصول لتلك اللحظة الحاسمة تزيد بشدة بإرتداء حزام مخيف لشد المعدة إنه شائع جدا بين كبار السن حول العالم
    Dazu gezwungen, immer wieder und wieder zu rekonstruieren den entscheidenden Moment, der sich bereits ereignet hat. Open Subtitles سيكون مجبر مراراً وتكراراً على إعادة.. اللحظة الحاسمة التي حدثت.
    Ich weiß nur, dass ich in diesem entscheidenden Moment meines Lebens wütend war und ich nicht wusste, warum. Open Subtitles كل ما اتذكره من تلك اللحظة الحاسمة في حياتي أنني كنت غاضبة ولم أدري لماذا
    Diesen entscheidenden Moment vergesse ich nie. TED لا أزل أتذكر تلك اللحظة الحاسمة.
    Wenn Sie es jemandem ermöglichen, seine eigenen, inneren Kräfte zu aktivieren, – der menschliche Geist ist so empfangsbereit – wenn Sie das schaffen, und für jemanden in einem entscheidenden Moment eine Tür öffnen, dann sind Sie für diese Menschen ein sehr guter Lehrer. TED واذا كان باستطاعتكم أن تناولوا أحدا مفتاحا لقوتهم ولأن الروح البشرية متقبلة جدا و تفتحوا لهم بابا في تلك اللحظة الحاسمة فأنتم بفعل ذلك توعونهم بأفضل طريقة
    Er hat sein ganzes Leben damit verbracht, dem entscheidenden Moment hinterherzujagen. Open Subtitles قضى حياته كلها في مطاردة اللحظة الحاسمة
    In jenem entscheidenden Moment auf dem Majdan... Open Subtitles في تلك اللحظة الحاسمة في الميدان؛
    Er will den entscheidenden Moment erzwingen. Open Subtitles يجبر اللحظة الحاسمة.
    Alex hat im entscheidenden Moment gezögert. Open Subtitles (أليكس) تردّد في اللحظة الحاسمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus